体系化
tǐxìhuà
систематизация
tǐxìhuà
systematizeв русских словах:
идеологизировать
使…意识形态化, 使…思想体系化
примеры:
(气体)液化系统
система сжижения газа
{气体}液化系统
система сжижения газа
коэффициент изменения объёма газа 气体体积变化系数
коэффициент изменения объема газа
身体的消化系统
the digestive system of the body
货币体系碎片化
fragmentation of the monetary system
覆盖气体净化系统)
система очистки защитного газа
一回路热载体净化系统
Система очистки теплоносителя первого контура
热载体净化系统的再生系统
Система регенерации для системы очистки теплоносителя
液体放射性废物固化系统
Система отверждения жидких радиоактивных отходов
新伙伴关系和区域一体化司
NEPAD and Regional Integration Division
计算机一体化制造系统, 计算机集成制适系统
комплексная производственная система с управлением от ЭВМ, интегрированная ироизводственная система с помощью ЭВМ
构建中国化马克思主义党建理论体系
построение теоретической системы китаизированного марксистского партийного строительства
独联体成员国间信息交换自动化系统
Автоматизированная система информационного обмена между государствами-участника СНГ (АСИО СНГ)
建设现代化经济体系的理论与实践认识
Познавание теории и практики построения модернизированной экономической системы
所以肺才会成为雷亚尔体系文化里爱的象征。
Именно поэтому легкие являются символом любви в культуре Зоны реала.
教科文组织/拉美经济体系“传播为拉丁美洲一体化服务”项目
Проект ЮНЕСКО/СЕЛА "Коммуникация в целях интеграции"
建立安第斯共同体和安第斯一体化体系的修正议定书;特鲁希略议定书
Протокол о внесении изменений, который предусматривает создание Андского сообщества и создает Андскую систему интеграции; Протокол, подписанный в Трухильо
催化剂体系包含至少一种属于周期表三副族的元素或元素的化合物.
Каталитическая система должна содержать как минимум один элемент из третьей подгруппы периодической системы либо соединение (данного) элемента.
发展中国家不是在经济全球化浪潮中成为资本主义世界体系的附庸
развивающиеся страны либо станут зависимыми странами мировой системы капитализма в потоке экономической глобализации
中美洲一体化体系中美洲国家关于火器、弹药、爆炸品和其他有关材料的转让的行为守则
Кодекс поведения центральноамериканских государств в области поставок огнестрельного оружия, боеприпасов, средств взрывания и других связанных с ними элементов
的确如此!你只是对凡人的身体运转机制着迷,尤其是脸,还有身体内的消化系统...
Непременно! Вы очень, очень интересуетесь устройством и функционированием смертного тела. Особенно лицами. И их срезанием…
这是全球化所带来的结果,即65亿人共同依赖于一个全球经济和国家体系。
Таков результат глобализации, а именно взаимозависимость 6.5 миллиардов человек в единой глобальной экономике и системе государств.
双方要加强天然气领域上下游一体化合作,建立长期稳定的能源战略伙伴关系;
Стороны должны укрепить сотрудничество в области природного газа и установить долгосрочные и стабильные отношения стратегического партнерства в сфере энергетики,
第三,该基金应该帮助项目规划完善的成员国将它们的经济实行自由化并融入全球金融体系之中。
В-третьих, Фонд должен помочь странам-членам, которые имеют четко определенные программы либерализации и интеграции своих экономик в мировую финансовую систему.
“他们扎根于古老的大众社会。”他顿了一下。“是佩里卡纳西斯教堂的守护者。此外他们还神化了无罪者,就是说,他们创造了整个无罪体系,不是吗?”
И то. Эта партия восходит корнями к древнему общественному строю. — Он делает паузу. — А еще они хранители церкви перикарнассцев. И посвящают в светочи. Они же, типа, создали саму систему светочей, разве нет?
пословный:
体系 | 化 | ||
1) превращать(ся)
2) таять; растворяться; плавиться
3) сокр. химия; химический
4) суффикс -изировать; -изация
|
похожие:
硫化体系
文化体系
系统一体化
一体化系统
形式体系化
欠慢化体系
体系状态变化
二氧化碳体系
化学动力体系
系统晶体化学
物体磁化系数
氧化还原体系
气体净化系统
构造体系演化
液体净化系统
慢化不足体系
完全变化体系
国家标准化体系
现代化经济体系
管理自动化体系
混合乳化剂体系
别系甾体化合物
异系甾体化合物
不完全变化体系
微粒体氧化体系
一体化冷却系统
微粒体氧化系统
工业化建筑体系
社会化服务体系
问题形式体系化
整体化冷却系统
数学形式体系化
微粒体酶氧化系统
分散体系物理化学
气体体积变化系数
中美洲一体化体系
肝微粒体活化系统
气体净化系统回流
土壤氧化还原体系
覆盖气体净化系统
过氧化胺引发体系
标准化网络体系结构
产业统计一体化系统
氧化还原催化剂体系
农业社会化服务体系
系母体化合物的前缀
放射性气体净化系统
微粒体乙醇氧化系统
机电一体化系统设计
决定氧化电位的体系
非线粒体生物氧化系
统一防腐与防老化体系
过氧化物酶体氧化体系
放射色谱气体净化系统
计算机一体化制造系统
模块化巨型机体系结构
二元化合物半导体系统
三元化合物半导体系统
半自动化地面防空体系
贸工农一体化产业体系
一回路系统一体化结构
部门自动化企业管理体系
灌溉系统, 水利化体系
安全壳蒸汽气体事故排放净化系统
安全壳蒸汽气体介质事故排放净化系统
陆海空天一体化的第二代军事信息系统网