伤逝
shāngshì
скорбеть, оплакивать усопших; скорбящий
«Скорбь по ушедшей» (рассказ Лу Синя)
«Скорбь по ушедшей» (рассказ Лу Синя)
скорбеть об умершем
shāngshì
〈书〉悲伤地怀念去世的人。shāngshì
[lament over the dead] 怀念过去的事或死去的人
破琴伤逝, 无复知音
shāng shì
1) 感念死去的人。
北周.庾信.周赵国公夫人纥豆陵氏墓志铭:「孙子荆之伤逝,怨起秋风。」
唐.司空图.注愍征赋述:「破琴伤逝,无复知音。」
2) 为死亡感到哀伤。
明.李贽.焚书.卷四.伤逝:「人莫不欲生,然卒不能使之久生;人莫不伤逝,然卒不能止之使勿逝。」
shāng shì
(书) grieve over the deceasedshāngshì
mourn the loss of a loved one1) 悲伤地怀念去世的人。
2) 为死亡感到哀伤。
примеры:
我带来的特殊挑战者就是为了证明这一点。在伤逝剧场中面对德弗莫塔,证明我们错了……或者没错。
Я выставил против тебя особого соперника, просто чтобы доказать свою правоту. Сразись с Девмортой и докажи, что мы неправы... или что мы правы.
玛卓克萨斯的伤逝剧场是个残酷的地方,只有最强者才能幸存。
Театр Боли Малдраксуса не щадит никого. Там выживают только сильнейшие.
安吉奥正在伤逝剧场的入口等着我们。你会成为一名冠军!
Анцио уже ждет нас у входа в Театр Боли. Ты станешь чемпионом!
我带来的特殊挑战者就是为了证明这一点。在伤逝剧场中面对妖女戴拉克斯,证明我们错了……或者没错。
Я выставил против тебя особого соперника, просто чтобы доказать свою правоту. Сразись с госпожой Диракс и докажи, что мы неправы... или что мы правы.
<兄弟/姐妹>,伤逝剧场是一个孕育传奇的地方。
В Театре Боли, <брат мой/сестра моя>, легенды рождаются и достигают величия.
集结你的队伍,直面前方的挑战!进入伤逝剧场,击败对手,证明谁才是能登上巅峰的那一位!
Собери свою команду и покажи, на что ты <способен/способна>! Войди в Театр Боли, победи своих противников и завоюй звание чемпиона!
我认识许多有兴趣的人,他们愿意为你在伤逝剧场中的表现押上一笔。
На твой выход в Театре Боли хотят поставить многие заинтересованные лица.
我带来的特殊挑战者就是为了证明这一点。在伤逝剧场中面对提欧,证明我们错了……或者没错。
Я выставил против тебя особого соперника, просто чтобы доказать свою правоту. Сразись с Тиор и докажи, что мы неправы... или что мы правы.
许多挑战者都在伤逝剧场走到了旅程尽头。但他们的武器依然完好如新!
В Театре Боли гибнет много бойцов. Но они оставляют кучу превосходного оружия!
玛卓克萨斯的许多传奇经历都是在伤逝剧场的搏斗中获得了名声。
Величайшие легенды Малдраксуса добились славы, сражаясь в Театре Боли.
<凭据上写得一清二楚,如果你将此单交给玛卓克萨斯伤逝剧场外挑战者之所的奥·纳林,他会从沃尔大师的奖金中分钱给你。>
<В сертификате все описано: если вы отправитесь на Променад претендентов Малдраксуса и предъявите его Аунариму у входа в Театр Боли, он переведет вам средства со счета великого мастера Воула.>