优待票
yōudàipiào
билет со скидкой (например для детей, студентов)
билет со скидкой; льготный билет
yōu dài piào
reduced-price ticket (e.g. for students)в русских словах:
воинский литер
军用免票, 军人优待票
льготный билет
优待票,优惠票
примеры:
支付期票优待期(日)
льготный день для уплаты по векселям
支付期票优待期(日)宽限日期
льготный день для уплаты по векселям
礼券,优待券一个可分开的部分,如票或广告中使持有者获得某种利益的部分,如现金返回或礼物
A detachable part, as of a ticket or advertisement, that entitles the bearer to certain benefits, such as a cash refund or a gift.
пословный:
优待 | 票 | ||
1) хорошо обходиться, любезно обращаться с...; радушно (гостеприимно, сердечно) встречать (ухаживать); тёплый приём, сердечное обращение; гостеприимство
2) давать льготы; оказывать помощь; льгота, преимущество
|
1) билет; талон; квитанция
2) банкнот; чек; марка (почтовая)
3) избирательный бюллетень; голос (на выборах)
|