代名人
dàimíngrén
подставное лицо, номинальный директор
примеры:
人称代名词
личное местоимение
他在他的同代人中名声显赫。
He was celebrated amid his contemporaries.
我将这尊雕像命名为“恶兽之苦”。它代表了现代人的问题…
Эту скульптуру я назвал "Терзания Бестии". Она отражает проблемы современного человека...
名称:“突袭者”,用来为当代人类执行各种防御相关任务。
Назначение: штурмотрон. Разработан с целью выполнения разнообразных задач по обеспечению безопасности современного человека.
不。「遗迹守卫」这个名字,是现代人根据现代的「印象」取的。五百年前没有人这样称呼它们。
Нет. «Стражами руин» их назвали современные жители континента. 500 лет назад их так никто не называл.
九名勇士,每人代表一位洛阿神灵。神灵会赐予他们力量,但只有一位,能赢得最终的胜利。
Девять бойцов, девять воплощений лоа, дающих им силу. Но победитель будет лишь один!
了解这附近所有的名人不就是你工作的一部分吗?她是野松公司的代表。职业交涉人本尊——还有脆弱的亚麻。
Разве это не твоя работа — знать всех самых важных персонажей этой дыры? Она представительница „Уайлд Пайнс“. Мадам Профессиональная Переговорщица собственной персоной, в шелках и жемчугах.
пословный:
代名 | 名人 | ||
известный человек, знаменитость; почётное лицо, большая персона
Фэйм, Fame (американский журнал) |