付款时间
_
время платежа; время выплаты
примеры:
付款时间
время платежа
我决定你应该拿一部分版税。付款时间…每半年一次?
Я планировал расплатиться с тобой в рассрочку. Назначим выплату, скажем, раз в полгода?
分析应付款欠帐的时间
aging the receivable
合同第三款规定了付款的时间。
The third clause of the contract specifies when the payments are due.
目前无法处理你的付款操作。请过一段时间后再次尝试购买。
В настоящий момент мы не можем завершить эту операцию. Пожалуйста, повторите попытку позднее.
该商店没有按时付款。
The firm was behind time in payment.
缴款时间表
график платежей
她知道绝不能在这件事上浪费太多时间,便小心翼翼地观察四周。确定不引人注目后,购买、付款、取货一气呵成。
Зная, что время поджимает, она осторожно осмотрелась, а когда убедилась, что никто не видит, одним быстрым движением заплатила за фигурку и завернула её.
这家分期付款购买公司取回了我的汽车,因为我没能及时付款。
The hire purchase company repossessed my car because I fell astern with the payments.
пословный:
付款 | 时间 | ||
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
устар. теперь, ныне, в настоящее время
|