他们最好表达感激
_
Ожидаю благодарности
примеры:
我的人民不擅长表达感激。但容我为他们对你说声谢谢。
От моих людей благодарности не дождешься. Поэтому я говорю за них: спасибо.
你可以在工人身上∗投资∗一些财富,向他们表达你的感激之情。毕竟,他们才是为大领主∗生产∗财富的人。
Ты также можешь показать рабочим, насколько ценишь их труд, ∗инвестировав∗ часть средств в них. В конце концов, именно им сюзерен ∗обязан∗ своим достоянием.
пословный:
他们 | 最好 | 表达 | 感激 |
1) наилучший; лучший
2) лучше всего, самое лучшее, следовало бы
|
выражать, формулировать; выразительный, экспрессивный; выразительность
|
1) быть тронутым (признательным, благодарным)
2) взволноваться, прийти в возбуждение
|