从容中道
_
embody the right way naturally and easily
cóngróngzhōngdào
embody the right way naturally and easilyпримеры:
在风云涌动中从容应对变化
спокойно реагировать на перемены в меняющейся ситуации
[直义] 主见是脑中之王.
[释义] 有主见才是头脑; 人应该有主见.
[例句] И что бы, кажется, жить потихоньку да полегоньку, смирненько да ладненько, - так нет! Фу-ты, У нас свой царь в голове есть ! Своим умом проживём! Вот и ум твой! 看来, 是想要我们过安安静静,从从容容,温温顺顺,和和睦睦的生活--不!啊哈!我们自有主见!我
[释义] 有主见才是头脑; 人应该有主见.
[例句] И что бы, кажется, жить потихоньку да полегоньку, смирненько да ладненько, - так нет! Фу-ты, У нас свой царь в голове есть ! Своим умом проживём! Вот и ум твой! 看来, 是想要我们过安安静静,从从容容,温温顺顺,和和睦睦的生活--不!啊哈!我们自有主见!我
свой ум - царь в голове
пословный:
从容 | 中道 | ||
1) спокойно; непринуждённо; не спеша, неторопливо
2) иметься в достатке; достаточно
|
1) золотая середина
2) на полпути, на полдороге
3) * перекрёсток дорог
4) будд. срединный путь (санскр. мадхьяма-пратипад)
|