介绍费
jièshàofèi
комиссионные, брокерские
jièshàofèi
1) брокерские операции
2) брокерская комиссия за совершенные сделки
3) комиссионные уплаты посреднику
middleman fee; procuration
примеры:
好兄弟…既然是我介绍你们俩的,那你赢来的钱我应该也可以拿一份吧。一成?就当做介绍费,行吗?
Видите ли... Раз я устроил вашу встречу, то будет справедливо, если вы уступите мне часть выигрыша. Десять процентов. Как посреднику.
但或许公爵夫人有其他猎魔物品想卖的?或是想买?说不定你们俩可以谈谈看?我收…百分之五的微薄介绍费。
Но прочие ведьмачьи цацки можно и сторговать. Глядишь, и наклюнется какая сделка. Мне, как посреднику, полагается скромная плата - пять процентов, не больше.
不过要记着,既然我给你当职业介绍所的介绍人,你要给我职业介绍费。
But remember, you’ll have to give me a finder’s fee since I am acting as your placement agency.
1949年收费职业介绍所公约(修订本)
Конвенция о платных бюро по найму (пересмотренная в 1949 году)
如果你卖给我一件作品,我可以给你介绍一些人。免费的酒,名人,一些记……
Если продашь мне свое художество, я тебя кое с кем познакомлю. Бесплатное вино, знаменитости, порошок...
它看着费恩,兴奋不已,一边嘁嘁喳喳,一边介绍它自己。费恩表现出惊讶,他认识那家伙。
Оно смотрит на Фейна, возбужденно щелкая и шипя, и представляется. Фейн пораженно смотрит на него – они, оказывается, знакомы!
пословный:
介绍 | 费 | ||
1) знакомить, представлять; ознакомлять
2) рекомендовать; рекомендация
3) рассказывать, излагать, давать информацию; сведения, справка, информация
4) выступать посредником
|
1) тратить; расходовать
2) расходы; издержки; плата
3) взносы
|