介人
_
1) 善人。指有才德之士。
2) 武士,甲士。
1) 善人。指有才德之士。
2) 武士,甲士。
в русских словах:
аторней
中介商号的中介人, 经纪人公司的经纪人, 中介商号或经纪人公司的工作人员
маркетинговые посредники
销售中介人, 经纪人
медиатор
2) биол. 中介体, 中介人, 介体, 介质
торговый посредничество
商业中介人
трейдер
中介商号的中介人, 经纪人公司的经纪人, 中介商号或经纪人公司的工作人员
примеры:
我打赌,他一定表现的像个金色光辉庄园的中介人,就像是能骗走我们的买家似的。
Готов поспорить, он был посредником при продаже поместья Златоцвет, а значит, он может назвать нам имя покупателя.
我打赌,他一定表现的像个金色光辉庄园的仲介人,就像是能骗走我们的买家似的。
Готов поспорить, он был посредником при продаже поместья Златоцвет, а значит, он может назвать нам имя покупателя.
有个女人接近我,要我充当某笔大交易的仲介人。
Ко мне пришла женщина, которая попросила представлять ее интересы в одном деле.
中介人?这就是你觉得你会成为的角色?与其说是神谕者,不如说是神的木偶?有趣。
Проводником? Вот как вы себя видите? Божественной марионеткой. Любопытно.
笑着说你太忙了,没空满脑子想着成为神的中介人。
Рассмеяться и сказать, что вы были слишком заняты собственным демоном. Быть при этом еще и проводником воли богов – это уже перебор.