什么情报都好
_
Я не откажусь от помощи
примеры:
只要能帮我找到丹斯,什么情报都好。
Мне нужно все, что поможет мне найти Данса.
很好……来看看你有什么情报。
Хорошо... Посмотрим, что тут у тебя.
这里应该没什么情报好找了。
Вряд ли я здесь что-то еще узнаю.
都这种时候了,有什么情报就说吧。
Сейчас я не откажусь от любой помощи.
做得好!来看看你有些什么情报。
Молодец! Ну-ка, посмотрим, что мы добыли.
我很好奇利维亚的杰洛特能打听到什么情报。
Интересно, что ж ты разузнал о Геральте из Ривии.
我们做出决策。以我们掌握的情报做出最佳决策,并接受一切后果。没什么好说的。
Мы делаем выбор на основе той информации, которой обладаем в данный момент. А затем принимаем последствия как они есть. Все, тема закрыта.
你可能都会被这么小的情报界弄得晕头转向。 没有特工,你什么都了解不到。
Ваше малочисленное разведывательное ведомство все равно что слепой котенок. Пока у вас не будет агентов, вы ничего не узнаете.
那么,我们需要知道的是梭默掌握了多少关于龙的情报。有没有什么好主意?
Итак, нам нужно выяснить, что Талмор знает о драконах. С чего начать?
我看到你的告示了,不过上面几乎什么都没说。能多告诉我一些关于怪物的情报吗?
Я видел твое объявление. Подробнее можешь рассказать? Что у вас за чудовище?
我除了情报,什么都没有,但对于有你这种能力的人来说,情报可能很有用。你帮了我的忙,接下来可以帮助你自己了。
Мне нечего предложить, кроме информации... Но как раз она, может, тебе и пригодится. Ты <помог/помогла> мне, теперь я помогу тебе.
血帆在那边建了一些寒酸的营地,就号称是“南部指挥所”了。好吧,你得去他们那个可怜的南部指挥所里清剿一番,搜查他们的计划,干掉他们的人。不管找到什么情报都回来告诉我。
У Пиратов Кровавого Паруса на юге несколько лагерей, которые они называют своим "Южным командованием". Отправляйся туда, собери информацию, вызнай все планы и перебей пиратов – ну, сколько сможешь. А потом возвращайся с докладом ко мне.
前几周,我们派出了至少3支侦察小队,去调查法尔森要塞。可悲的是,他们一个都没回来,更别提什么情报了。
За несколько недель мы послали уже три группы на разведку обстановки в Крепости Фарсона. К сожалению, ни одна из них не принесла никаких сведений.
пословный:
什么 | 情报 | 都 | 好 |
1) вопросительное что?; какой?
2) относительное что; какой
3) неопределённое что-то, что-либо; какой-то, какой-либо
4) после глагола из-за чего?, зачем? 5) перед перечислением или цитатой какой-то, такой, как, вроде, наподобие
6) перед цитированием слов собеседника; неодобр. что за...; какой там; что значит...
7) восклицательное что?
|
1) сведения, информация; данные (разведывательные), донесение
2) разведка (аналитическая, агентурная)
|
2) и то, даже 3) совершенно, вот-вот, уже, вот уже |
I 1) хороший; хорошо
2) ладить; дружить
3) ладно!, хорошо!
4) здоровый; выздороветь
5) приятный; удобный; приятно; легко (что-либо делать) 6) очень, чрезвычайно
7) чтобы; для того, чтобы
8) глагольный суффикс; указывает на достижение результата или успешное завершение действия
II [hào]1) любить; увлекаться чем-либо
2) быть склонным к чему-либо
|