人间重晚晴
_
原指人们珍视晚晴天气,后多用以比喻社会上尊重德高望重的老前辈。
【释义】原指人们珍视晚晴天气,后多用以比喻社会上尊重德高望重的老前辈。
【出处】唐·李商隐《晚晴》诗:“天意怜幽草,人间重晚晴。”
唐李商隐《晚晴》诗:“天意怜幽草,人间重晚晴。”本谓人们珍视晚晴天气,后多用以比喻社会上尊重德高望重的老前辈。
пословный:
人间 | 重 | 晚晴 | |
1) среди людей; в мире; в человеческом обществе; общество; люди; мир людей, людской мир
2) связи (отношения) между людьми, общение; свет
3) будд. см. 六趣
|
двойной; повторный; вновь; вторично; повторить
II [zhòng]1) прям., перен. тяжёлый; тяжесть; вес
2) серьёзный; тяжёлый
3) важный
4) ценить; уделять внимание
|
1) 谓傍晚晴朗的天色。
2) 比喻晚年处境优裕。
|