人类生长素
rénlèi shēngzhǎngsù
соматотропный гормон
ссылки с:
青春素примеры:
人类渴望长生不老。
Humans long to be immortal.
能用一台机器,让人类长生不死?这件事我倒从来没想过军方做得到。
Настоящее бессмертие, которое достигается с помощью машин? От военных я такого не ожидал.
适当种类的辐射暴露,加上适当的量……可以改变人类的基因,使人类突变。宝贝,我可以长生不老。
Определенный вид излучения, его определенные дозы... могут изменить клетки человека. Они мутируют. Детка... я смогу жить вечно.
我看到喜欢的东西就会主动出击。虽然我们尸鬼活得比人类久,但我可不是长生不老。
Если мне что-то нравится, я этого добиваюсь. Пусть мы, гули, живем дольше людей, но ничто не вечно.
呃,我只能告诉你这么多:如果我撞上了一个像献祭人类那样献祭元素生物的祭仪,我是不会去他们头儿的工坊附近管闲事的!
Ну, я тебе так скажу: если бы я нашел культ, который с такой охотой приносит в жертву элементалей, как эти ребята - людей, то не стал бы совать свой нос в кабинет главного босса!
战争即将到来。我们要用人类、蜥蜴人和矮人的鲜血耕耘土地,全新的森林将会生长,枝繁叶茂。
Приближается война. Мы удобрим почву кровью людей, ящеров и гномов, и на удобренной земле вырастет новый лес.
每当村庄队长进行攻击或阻挡时,由你操控的其他人类生物得+1/+1直到回合结束。
Каждый раз когда Капитан Деревушки атакует или блокирует, другие существа с типом Человек под вашим контролем получают +1/+1 до конца хода.
由你操控的其他人类生物得+1/+1。在每个维持开始时,若上回合没有任一咒语施放过,转化阿瓦布镇长。
Другие существа с типом Человек под вашим контролем получают +1/+1. В начале каждого шага поддержки, если в предыдущем ходу не было разыграно ни одного заклинания, трансформируйте Бургомистра Авабрюка.
пословный:
人类 | 生长素 | ||
1) человечество; род человеческий; человеческий
2) в сложных терминах соответствует антропо-, гомо-
|
биол.
1) гормон роста, ростовой гормон
2) ростовое вещество, стимулятор роста, ауксин
|