人民陪审员
rénmín péishěnyuán
юр. народный заседатель; присяжный
rénmín péishěnyuán
народный судьяНародный заседатель
rénmín péishěnyuán
народный заседательrénmínpéishěnyuán
我国司法机关从人民群众中吸收的参加审判的人员。由人民选举产生,在人民法院执行职务期间,同审判员有同等权力。简称陪审员。{律} people's assessor
rénmín péishěnyuán
people's assessorв русских словах:
народный заседатель
人民陪审员
примеры:
法官或陪审员偏袒诉讼案当事人中的一方。
Judge or juror favour one of the parties in a case.
审判者在法庭上负责调查研究案件并作出判决的人,法官或陪审员
One who examines and settles a case; a judge or juror.
"在莱克辛顿大道上的凯悦大酒店一位调酒师巴伯说,“我看她现在肯定成了一个小人物了。罪有应得。不知道法官和陪审员会不会把那句话考虑进去,可是上天有眼。”
Dave Barber, a bartender at Lexington’s Hyatt Regency Hotel, said:"I think she has definitely become one of the little people now. Just deserts. I don’t know if the judge and the jury took that into account, but the man upstairs did.
пословный:
人民 | 陪审员 | ||
народ; народный
|
юр. заседатель, присяжный [заседатель]
|