亲身体验到
_
почувствовать на своей шкуре; на собственной спине испытать; испытать на собственном горбу; испытать на своем горбу; на собственной спине узнать
ссылки с:
亲身体会到в русских словах:
шкура
испытать на своей шкуре - 亲身体验到
примеры:
亲身体验到
испытать на своей шкуре; почувствовать на своей шкуре что; испытать на своей шкуре что
亲身体验到..
почувствовать на своей шкуре что; испытать на своей шкуре что
亲身体验
firsthand experience
这种事情一定要自己亲身体验一下才会印象深刻的。
Такие вещи нужно испытать на собственном опыте, только тогда останется глубокое впечатление.
当然,你要怎么在亲身体验以前确定这件事呢?
Ну конечно! Ты и не узнаешь, пока не попробуешь!
真是骇人,希望这些画不是根据亲身体验画出来的。
Пугающие сцены. Надеюсь, они не основаны на реальных событиях.
别去大学角。相信我,你不会想亲身体验它们的能耐。
Даже не подходи к Юниверсити-пойнт. Поверь мне на слово, лучше тебе не знать, на что они способны.
哦,就像生活中所有美好的事物一样,人们必须亲身去体验。
Как и все хорошее в этой жизни, такие вещи надо пробовать на своем опыте.
如果你想知道外头的情形,可以开口问,也可以亲身去体验联邦的恐惧梦魇。
Если ты хочешь знать, какие опасности тебя подстерегают за стенами этого города, можешь спросить у меня, а можешь испытать все ужасы Содружества на своей шкуре.
灵魂的生活根本不是生活...没有任何感知,没有什么感官享受。别急着亲身体验这种生活。
Жизнь призрака – это вовсе не жизнь... в ней нет осязания, нет чувственности. Не приближай момент, когда тебе самому придется это испытать.
既然你已经了解了很久之前引发大战的那起事件,现在是时候亲身体验一下了。
Теперь, когда вы знаете, что привело к битве, разразившейся здесь много веков назад, пришла пора вам лично в ней поучаствовать.
你们会体验到彼此的所有过去,体验你们的希望,你们的恐惧,你们的梦想和各种记忆——如果记忆还在的话。你们会成为真正意义上的最亲密的灵魂。
Вам с партнером откроется прошлый опыт друг друга. Ваши надежды, страхи, мечты, даже воспоминания, если они еще остались. Вы станете родственными душами в прямом смысле этого слова.
пословный:
亲身体验 | 验到 | ||