亲卫
qīnwèi
телохранители; ист. стража из приближённых (дворцовая стража 1-го ранга, дин. Суй ― Юань,VI-XIVвв)
亲卫郎将 ист. начальник дворцовой стражи
亲卫中郎将 помощник начальника дворцовой стражи
亲卫录事 канцелярия дворцовой стражи
亲卫校尉 офицер дворцовой стражи
官名。皇帝的侍卫。
примеры:
亲卫郎将
ист. начальник дворцовой стражи
亲卫中郎将
помощник начальника дворцовой стражи
亲卫录事
канцелярия дворцовой стражи
亲卫校尉
офицер дворцовой стражи
少以父荫为太子亲卫
в молодости благодаря заслугам отца он был назначен в личную охрану наследника престола
这护甲……你是皇帝亲卫队之一?不得不说我嫉妒你的工作。
Твоя броня... Ты что, из защитников императора? Не могу сказать, что завидую твоей работе.
这护甲……你是皇帝亲卫队之一?你是不是选错行了?
Эта броня... Ты что, из защитников императора? Не слишком-то хорошо вы работаете, а?
拉多维德分封土地给我们。烈焰蔷薇骑士团最高评议会已经宣誓向他效忠。现在我们是他的亲卫队了。
С тех пор как Радовид отдал нам во владение земли. Конвент принес присягу Радовиду, и теперь мы его личная гвардия.