产生反应的
_
aitiogenic, aitiogenous
примеры:
培训、研究和同位生产反应堆
учебно-исследовательский и нарабатывающий изотопы реактор
产生反应的
aitiogenic; aitiogenous
培训? 研究和同位素生产反应堆
учебно-исследовательский и нарабатывающий изотопы реактор
(德 Wilhelm Reich(1897-1957), 奥地利心里分析专家)赖希式按摩(赖希提出的按摩方法, 即对躯体, 颈部, 头部等的枢纽部位进行剧烈震动式按摩, 激烈的撞击, 促其产生某些反应. 赖希对人的情感作了分析, 竭力想通过外部的作用使人的身体成为内部感觉的敏感的接受器)
Рейха массаж
产生反应
давать реакцию
生产(反应)堆
промышленный реактор
产氚(反应)堆, 氚生产堆
реактор для производства трития
放射性同位素生产(反应)堆
реактор для производства радиоактивных изотопов
光(致产)生反应
реакция фоторождения
我要你前往营地北边的凛风洞窟,进入已经被北风的侍从破坏的墓地。知识之锤将与雷蹄时代的圣物产生反应,实现与正确时间流的同调。
Отправляйся на север, в Воющую пещеру, и обойди древние захоронения, разоренные приспешниками Северного Ветра. Молот Знаний среагирует на подлинные предметы из эры Штормового Копыта и сам настроится на истинное время.
你的扫描器甚至还会对落入场中的其它东西产生反应。
Ваши сканеры будут работать в одном режиме с теми, что будут сброшены другими.
诅咒毁坏了远征队员的高级脑功能,但我的计算表明他们被压抑的青春期潜意识依然对现实意像产生受激反应。
Проклятие поразило всю нервную систему членов экспедиции, но мои расчеты показывают, что у нас еще есть возможность воздействовать на их подсознание. Необходимо с помощью реалистичных образов оживить их фантазии из подросткового возраста.
北面的异生花园中的植被对血瓣花产生了奇怪的反应。树木上攀生出了更多的花朵和藤蔓,大朵的鲜花也从地面探出头来,这些情况都非比寻常。
Взгляни, как странно реагирует растительность на кровоцветы в Тревожных садах, что на севере. Деревья усыпаны цветами, и побегов стало гораздо больше. Из земли тянутся огромные странные цветы, которые никогда не росли в тех местах раньше.
有意思,这表示杂质会使魔石产生剧烈的反应,难怪我们从外面带来的助熔剂会引起小规模爆炸。
Любопытно. Здесь сказано, что силовой камень агрессивно реагирует на все, что считает загрязнителем. Нашего припоя хватило для взрыва.
这些祭坛就是木头和阴影。如果我猜得没错……匕首会对它们产生反应的。
Эти святилища и есть дерево и тень. Если мои предсказания верны... кинжалы должны соединиться, когда их поднесут ближе к ним.
在你攻击之前,不要把两种毒液混合起来,否则会产生剧烈的……化学反应。
Не смешивай сыворотки, пока не наступит удачный момент для атаки. Химическая реакция может оказаться весьма... бурной.
采集安瑟瑞尔花的时候,你的手无意间让花朵的授粉部位互相接触,使它们产生了反应。
Пока вы собираете айтрил, ваша ладонь прижимает две тычинки друг к другу, запуская реакцию.
带上这颗石头。它受过棘语者魔法的强化,会对高莱克·图尔的法术产生反应。有了它,你应该就能确定那些符文的位置,无论岁月将它们埋在多么深的地方。
Возьми этот камень. Он наполнен магией терномантов и среагирует на заклятия Тула. С ним ты сможешь найти руны, как бы глубоко они ни были погребены.
好吧,我开始稍微习惯这东西的味道了。如果巫医贾拉尔的巫毒法术能够让本金产生正常的反应,科学上他应该有的反应,那我们还要顾虑什么?
Что ж, теперь мне это как-то больше нравится. Если вуду знахарки Джангалар вызовет у Бенджина нужные реакции, ну какие должны быть по науке, тогда что нам терять?
使用这种材料,会在炼金的过程中产生杂质。这种杂质会影响元素反应的效率…
Из-за посторонних примесей процесс трансмутации становится менее эффективным.
会对元素产生反应的装置。也存在着需要按一定顺序启动,或是会自动复位的元素方碑。如果能以正确的方式破解它们的机关,或许会发生什么好事…
Устройства, реагирующие на элементальную энергию. Некоторые из них необходимо активировать в определённом порядке, а другие отключаются по истечении определённого времени. Если у вас получится решить головоломку, то, возможно, произойдёт что-то интересное...
「风元素」与一些元素交汇时,可能引发「扩散」!扩散能造成对应元素的伤害,产生附着,或进一步引发其他反应…
При взаимодействии с другими стихиями элемент Анемо вызывает реакцию Рассеивание, которая наносит дополнительный элементальный урон и накладывает элементальные эффекты. Она также может вызвать цепочку новых элементальных реакций...
角色获得岩元素与冰元素结晶反应产生的冰元素晶片时,会释放冲击波,对周围的敌人造成伤害。
Когда персонаж подбирает осколок Крио, созданный при реакции Кристалл между элементами Гео и Крио, создаётся ударная волна, наносящая урон окружающим врагам.
角色获得岩元素与冰元素结晶反应产生的冰元素晶片时,元素战技的冷却时间减少1秒。
Когда персонаж подбирает осколок Крио, созданный при реакции Кристалл между элементами Гео и Крио, откат элементального навыка уменьшается на 1 сек.
即使是岩元素,也会与其他元素发生反应。与水、火、冰、雷元素接触时,会「结晶」,产生能吸收伤害的「晶片」。
Даже такой пассивный элемент, как Гео, имеет свою элементальную реакцию. При взаимодействии с элементами Гидро, Пиро, Крио и Электро происходит реакция Кристалл, которая создаёт поглощающие урон элементальные осколки.
如果元素力是以生理的方式储存或堆积在你的体内,或许会和这种药剂产生元素反应。
Если в твоём теле хранится или накапливается сила элементов, зелье вызовет элементальную реакцию.
角色获取结晶反应产生的晶片时,会对周围的敌人造成晶片对应元素的范围伤害。该伤害受益于角色的护盾强效属性。
Когда возникает реакция Кристалл, собранный персонажем элементальный осколок наносит соответствующий элементальный урон окружающим врагам. Чем сильнее щит, тем выше наносимый урон.
她想知道蒲公英籽和「神之眼」还能产生什么样的反应。
Ей стало интересно, какая реакция может произойти между ним и семенами одуванчика.
「油与化尸瘴的组合,产生许多令人欣慰的反应。」 ~细语者希欧蕊
«Смесь фирексийского масла и некрогена вызвала немало приятных реакций». — Шеолдред, Шепчущая
把共振能量导入反应物中,还是任由其自己产生力场?
Поглощать гармонизирующую энергию с помощью реагента или позволить ей сгенерировать собственное поле?
敌人也会对环境的其他声音产生反应,像是弓箭击中的声音和陷阱。你可以利用这些优势来吸引敌人的注意力离开目前低点。
Враги будут реагировать и на другие звуки, например на попадание стрелы или срабатывание ловушек. Иногда вы можете использовать это себе на пользу, чтобы выманить врага.
敌人也会对环境中其他声音产生反应,像是弓箭击中的声音和陷阱发动的声响。你可以利用这些方式来吸引敌人注意力并诱导敌人离开所在位置。
Враги будут реагировать и на другие звуки, например на попадание стрелы или срабатывание ловушек. Иногда вы можете использовать это себе на пользу, чтобы выманить врага.
青草会影响神经系统,所以魔法必须控制整个过程。这试炼会产生闪电般快速的反应,一般人根本没有足够的反应速度。十个人中只有四个人得以幸存。
Травы влияют на нервную систему, так что магия должна контролировать процесс. Испытание дает молниеносные рефлексы, реакцию, которой никогда не достичь нормальным людям. Выживают только четверо из десяти.
电磁感应产生的电热
electric heating by electromagnetic induction
用你们的话来说就是“力量”。但当你向外界施加压力时,外界也会对你产生反作用力。
На вашем языке это зовется Сила. Но, когда ты толкаешь мир, мир толкает тебя в ответ.
「克星凭借智慧和反应生存。」 ~卡兹特克星队长希佳
«Истребитель выживает благодаря смекалке и реакции». — Хига, капитан гастафских истребителей
破除元素盾最有效的方法,是利用能与其元素发生反应的元素攻击…虽然物理攻击与无法与其反应的元素也不是不能击破元素盾,但是效率…
Лучший способ разбить элементальный щит - это вызвать элементальную реакцию. Не то чтобы обычные удары или элементальные атаки, не вызывающие реакции, бесполезны, но ведь так куда лучше!
пословный:
产生 | 反应 | 的 | |
1) рождать; создавать; производить; образовывать, порождать, оказать (влияние), давать начало; влечь за собой; вызывать; давать, приносить
2) рождаться, возникать, появляться; происходить
3) рождение, появление, возникновение, создание
|
1) реагировать, отзываться, откликаться
2) отклик, отзыв, реакция, реагирование
3) физ. отклик на
|
похожие:
生色反应
超生反应
生热反应
生氧反应
生化反应
生理反应
生机反应
次生反应
生态反应
应力产生
生产应用
产生效应
发生反应
光生反应
反应产物
产能反应
产量反应
产后反应
产热反应
反应产率
反应产额
生物反应
再生反应
生长反应
生命反应
反生产性
反应发生
自生反应
生成反应
生物反应器
磁生反应器
生化反应器
原生质反应
核反应产额
产氚反应堆
反应生成物
增生性反应
新生儿反应
非生物反应
再生反应堆
产钚反应堆
再生反应炉
核反应产物
光生长反应
新生物反应
反应性增生
应用于生产
生产反应堆
破产连锁反应
生产供不应求
催化反应产物
生产资料供应
反应产品收率
生产适应能力
使 产生感应
接触反应产物
产后精神反应
反应堆副产品
核反应的产物
生产性反应堆
流产菌素反应
光致产生反应
反应堆生产的
反应堆中生产
热生产反应堆
光核反应产额
化学反应产物
寄生组织反应
生物反应调节
生理反应系统
外延生长反应
生物催化反应
钚再生反应堆
荧光发生反应
生物性反应素
气象生理反应
非再生反应堆
放射生物反应
快滋生反应器
生物化学反应
客观生理反应
生理应激反应
生态变种反应
反应堆再生区
人体生理反应
心理生理反应
膜生物反应器
生化反应工程
生物分子反应
冰铜生成反应
过敏反应发生
饥饿生存反应
生化级联反应
生成焦炭反应
有序生物反应
原生质间反应
红细胞生成反应
扶持生产应收款
生物化学反应学
过敏性反应产物
生体化学反应学
不相关反应产物
耐火的反应产物
反应堆燃料生产
反应堆中生产的
发生炉气体反应
生物反应调节剂
生物医学反应堆
幼虫生物反应器
生物反应器系统
蒸汽发生反应堆
生物反应修饰剂
丧失生殖器反应
免疫生物学反应
精神生物学反应
反刍动物生产力
生物学性反应素
生物学反应修饰剂
精神生理衰弱反应
厌氧膜生物反应器
热核反应堆再生区
同位素生产反应堆
急性反应性脾增生
淋巴结反应性增生
生物反应改良药物
反应堆用石墨生产
焦化反应生热反应
自适应产生式系统
链式反应累计产额
过敏性反应的产物
反应堆的裂变产物
大肠杆菌生化反应
生物反应调节程序
气升式生物反应器
反应堆再生区化学
原始生物合成反应
零级反应生物转变
生物医学用反应堆
膜过滤生物反应器
慢中子感生核反应
无危及生命的反应
生物反应大量培养
可移植生物反应器
汉福特钚生产反应堆
零级反应的生物转移
产生变应性的化合物
用户对产品质量反应
把生产相应地安排好
空气升液生物反应器
阿莱效应反馈发生器
反应堆生物实验孔道
窦组织细胞增生反应
免疫反应性生长激素
薄膜过滤生物反应器
梅毒生物假阳性反应
结缔组织增生性反应
核反应堆蒸汽发生装置
可裂变物质生产反应堆
共生式聚变反应堆包层
裂变产物使反应堆毒化
蒸汽燃气发生器反应器
迅速大量生产并供应产品
放射性同位素生产反应堆
第二步反应, 次生反应
电离性辐射下的生物反应
蒸汽燃气发生器的反应器
应当使生产适应市场的需要
化学反应生成气体压送燃料
正规生产和产品供应的定单
生产技术准备应用程序组合
太阳宇宙射线产生的核反应
产生反冲力固体火箭燃料块
生产用产品供应统一计划系统
加速度计对角加速度产生感应
硬质合金应用专门生产技术局
全俄应征前军人生产协会联合会
主要生产日常管理应用程序组合
培训, 研究和同位素生产反应堆
相位或组织变化或扩散过程中产生的应力
蒸汽发生器隔间和反应堆厂房隔间空气再循环冷却系统