交易所以外的市场
jiāoyìsuǒ yǐwài de shìchǎng
внебиржевой рынок
jiāoyìsuǒ yǐwài de shìchǎng
внебиржевой рынокпримеры:
交易所外的证券市场
kerb market
合作市场(交易所)
кообиржа кооперативная биржа
交易所等市场的市
session (如前市,后市)
运用深圳证券交易所A股股票的交易数据,实证分析了指令簿透明度增加后市场深度的变化。
На примере данных по торговле акциями А на Шэньчжэньской бирже проанализированы изменения глубины рынка после увеличения прозрачности книги лимитных ордеров.
二氧化碳交易市场大幅度扩大可以为向低二氧化碳排放的经济转型提供资金,但是这还不够。
Расширенный рынок углерода может помочь оплатить переход к низкой углеродной экономике, но его одного будет недостаточно.
也不算是,他们严格来说是独立的,但迷雾渐渐地吞噬整座岛屿,所以我提议了一场交易。
Не совсем так. Они рьяно отстаивают свою независимость, но туман расползается все шире и шире, поэтому я предложил им сделку.
这是一片古老的卓格巴尔领地,也是我们以前的交易场所,不过现在已经成为他们开展侵略行动的基地。
Это старый анклав дрогбаров на нашей территории. В свое время мы торговали с ними. Теперь это их основная база, с которой они совершают свои набеги.
пословный:
交易所 | 所以 | 以外 | 的 |
биржа
|
1) поэтому, а потому, таким образом
2) причина, в силу которой; то, почему; потому-то
3) то, чем...; то, при помощи чего...; средство, приём, путь
4) то, что делает; то, чем является
|
наречие
1) вне, снаружи
2) кроме того, вне этого
-yiwài
послелог вне, за пределами
|
市场 | |||
1) рынок, базар
2) эк. рынок (как сфера товарного обращения)
|