亚历山大公园站
yàlìshāndà gōngyuán zhàn
"Александровский сад" (станция метро)
примеры:
站在一旁,让伊凡靠近亚历山大。
Отойти в сторону и пропустить Ифана к Александару.
亚历山大(仁者)(? -1432, 摩尔达维亚的公)
Александр Добрый
站在他和亚历山大之间,你能处理这事。
Встать между ним и Александаром. Вы сами тут разберетесь.
鲍里斯·亚历山德罗维奇(? -1461, 特维尔大公)
Борис Александрович
伊凡站在后面,双臂交叉,怒视着亚历山大。
Ифан не вмешивается, стоит, скрестив руки на груди, и мрачно смотрит на Александара.
达尼尔·亚历山大罗维奇(1261-1303, 莫斯科的公)
Даниил Александрович
你想与亚历山大的灵魂交谈。请伊凡站到一边。
Вы желаете поговорить с духом Александара. Попросить Ифана отойти в сторону.
亚历山大·卡济米罗维奇(1460―1506, 立陶宛大公, 波兰国王)
Александр Казнмирович
谢尔盖·亚历山大罗维奇(1857-1905, 大公, 沙皇亚历山大二世之子, 反动分子)
Сергей Александрович
(亚历山大城的)斐洛(公元前约25年-公元约50年, 犹太神秘主义哲学家)
Филон Александрийский
加夫里拉·奥列克西奇(亚历山大·涅夫斯基公的侍卫, 涅瓦河会战的英雄)
Гаврила Олексич
亚历山大就是拉里克的走狗。公正的佐拉·蒂萨是不会认同他的候选人身份的。
Александар – марионетка Ралика. Зорл-Стисса по праву возражала бы против его кандидатуры.
亚历山大大帝在公元前332年征服埃及,将其从波斯的统治下解放,并建立亚历山大作为托勒密埃及的首都。
Александр Македонский покорил Египет в 332 году до н. э., освободив его от персидского господства. Он основал новый город – Александрию, ставшую столицей Египта Птолемеев.
至于对它的使用,那是由卢锡安和亚历山大决定的。他们做决定的时候,我就在现场。我站在一边看着他们动手。卢锡安十分清楚他当时在做什么。
Но использовали его Люциан и Александар. Я была там, когда они принимали решение, когда приводили его в исполнение. Люциан совершенно точно понимал, что он делает.
пословный:
亚历山大公园 | 站 | ||
I
гл. А
1) стоять на ногах; стоять [во весь рост]; стоячий, в рост
2) остановиться, стать неподвижно
3) встать (на чью-л. сторону), поддержать (чью-л. позицию) гл. Б
1) стоять в (на, возле)
2) простоять, продержаться, выстоять
II сущ. /счетн. слово
1) остановка, стоянка; станция; вокзал; ям
2) станция, пост; база; комп. терминал
3) перегон, дистанция; пролёт
4) стар. подставка, поднос на ножках (для винных чарок, чаш)
|