也许我会考虑加入
_
Придется вступить в ваши ряды
примеры:
我们过去帮帮忙,或许他们会考虑加入联盟。
Мы поможем им и, может быть, они решат присоединиться к Альянсу.
如果你能在野外活过一个晚上,那么我就会考虑加入你的组织。
Если продержишься ночь здесь, в диких местах, тогда, может, я к вам и присоединюсь.
嘿嘿,我看你也没有「神之眼」,怎么样?考不考虑加入我们「愚人众」,说不定运气好,真能拿到「邪眼」喔。
Ха-ха, я смотрю, у тебя тоже нет Глаза Бога, как же так? Не хочешь вступить в Фатуи? Кто знает, если тебе повезет, то сможешь получить Глаз Порчи.
也许终有一天我会知道自己的属性,就像你一样。也许我会考虑自己是不是要做高贵善良的人。
Может быть, когда-нибудь я научусь разбираться в людях так же, как ты. И тогда я смогу понять, благородны мы или нет.
你说得很有道理。也许我会加入的。
Твои доводы убеждают. Возможно, я вступлю в Легион.
пословный:
也许 | 我会考虑 | 加入 | |
1) вступать, присоединяться
2) добавлять, вставлять
|