为民喉舌
_
wéi mín hóu shé
充当人民的喉咙、舌头。比喻代替人民说话,表达意见。多用于致赠民意代表的题辞。
如:「陈议员为民喉舌不遗余力,替乡民争取了不少福利。」
wéi mín hóu shé
充当人民的喉咙、舌头。比喻代替人民说话,表达意见。多用于致赠民意代表的题辞。
如:「陈议员为民喉舌不遗余力,替乡民争取了不少福利。」
wéi mín hóu shé
be a person who speaks for the people; be the mouthpiece of the peoplewéimínhóushé
be the mouthpiece of the peopleпословный:
为民 | 喉舌 | ||
для народа, народу, для людей, людям
|
1) горло и язык (обр. в знач.: доверенное лицо, напр. сюзерена, лицо на ключевом посту)
2) перен. голос, глас; рупор, глашатай
|