中间结果
zhōngjiān jiéguǒ
промежуточный результат
промежуточный итог; промежуточный результат
subtotal; intermediate result
в русских словах:
промежуточный итог
中间总数, 中间结果, 中计
РОЗ рабочая область задачи
算题暂存区,算题中间结果存储区
примеры:
中间性的调查结果
промежуточный результат расследования
但是,如果中间派对很大一部分社会党和保守派人士的吸引力就像现在这般难以抵抗, 那么,这就会成为结局。
И все же, было бы неплохим результатом, если бы любовь к центристам, оказалась столь же сильной по отношению к поддержке социалистической и консервативной партий, как это сейчас выглядит.
无论如何,以前的计算结果中所含有的猜测成分比现在更多。
В любом случае, более ранние вычисления зависели от еще большего количества догадок.
没错。如果中间要把我牺牲掉,也没什么大不了的。
Именно. А если я при этом умру, что ж - жертва будет не напрасной.
пословный:
中间 | 结果 | ||
1) посередине, между; среди; середина; промежуток; промежуточный, средний
2) средние кадры, средняя прослойка
|
I jiéguǒ
1) результат, итог, следствие
2) в результате, в итоге, в конце концов
3) жарг. прикончить, пришить, замочить
II jiēguǒ
завязаться (о плодах); плодоносить; плодоношение
|