中爆破
_
borehole blasting
zhōng bào pò
borehole blastingпримеры:
中等威力(爆破)炸弹
фугасная бомба средней мощности
爆破者的眼中尽是美景。
С подрывниками не спорят.
Российский центр испытаний средств защиты воздействием взрыва при ОАО "НИИ стали" (开放式股份公司"钢铁科学研究所")俄罗斯爆破防护器材试验中心
РЦИ ВВ
·进行「真空爆破」时,若吸入了风元素之外的元素晶球,攻击将会中断,核心会长时间暴露。
· Если во время Вакуумного взрыва чистый Анемо гипостазис поглощает какой-либо элемент кроме Анемо, это прерывает его атаку и на короткое время обнажает ядро.
这事要成,我们就还得找两名共谋。其中一人要爬上高塔,丢绳子给我们,另一个人要打开宝库,必须是解锁专家或爆破专家。
Нам нужны еще двое. Тот, кто проберется в башню и спустит нам веревку, и тот, кто откроет нам сокровищницу - медвежатник или подрывник.
如果你想要解除雷矛部族的地雷阵,你要做的就是干掉对方的爆破专家。那个矮人懦夫无疑藏在征战平原的第一座哨塔中。把他干掉,联盟就没法再埋设地雷了。
Если ты хочешь обезвредить все минные поля Грозовой Вершины, сначала надо убить их эксперта по взрывчатым веществам. Этот трусливый дворф скорее всего прячется в первой башне Поля брани. Убей его, и минные поля будут обезврежены раз и навсегда.
пословный:
中 | 爆破 | ||
2) в ходе; в процессе 3) центр; середина; центральный; средний |
подрывание, разрушение; подрывать, взорвать, разрушать; взрыв, подрыв; взрывной, подрывной
|