中心度
_
{数} centrad
{数} centrad
в русских словах:
центральность
〔名词〕 中心度
примеры:
调度(中心)站
диспетчерский пункт
区{域}调度中心
районный диспетчерский центр
扭转{刚度}中心
центр жёсткости на кручение
区(域)调度中心, 地区调度中心
районный диспетчерский центр
(ИОБЦ)印度洋生物学中心
Индоокеанский биологический центр
建设指挥中心透明度
Сделайте работу штаба прозрачной
飞机速度中立重心(位置)
нейтральная центровка самолёта по скорости
Главный центр планирования и регулирования воздушного движения 空中交通计划与调度总中心
ГЦ ППВД
联合国印度协调中心业务
Операции по координации помощи Организации Объединенных Наций в Индии
定倾中心高度(水上飞机的)
метацентрическая высота
印度尼西亚执法合作中心
индонезийский Центр правоохранительного сотрудничества
燃料元件中心线最高温度
максимальная температура на оси твэла
印度环境和可持续发展中心
Центр по охране окружающей среды и устойчивому развитию Индии
反对检查制度国际中心 - 第19条
Статья 19, Международный центр против цензуры
速度和高度中心仪,(飞行)速度和高度集中传感器
ЦСВ централь скорости и высоты (полёта)
扇形速度点相对于给定中心的速度
sector velocity
双向安倍表, 极化安倍表(刻度盘中心为零)
двусторонний амперметр
飞行, 机务, 调度人员混合训练中心(民航的)
центр совместного обучения лётного, технического и диспетчерского персонала гражданской авиации
Нижегородский центр стандартизации, сертификации и метрологии 下诺夫哥罗德标准化, 认证和度量衡中心
НЦ ССМ
拥有商业中心区域的城市 宜居度+1。
+1 к довольству в городах с центром коммерции.
对大弧度范围内的敌人造成伤害,对中心的敌人造成额外伤害
Наносит урон противникам в широком секторе. В центре сектора урон возрастает.
引力中心与远距该中心的运动物体速度向量延长线之间距离
расстояние между центром притяжения и линией вектора скорости значительно удалённого объёкта
这就是我要说的。您刚才展现了自我中心的态度,这就是问题所在。
Именно об этом я и говорю. Проблема как раз-таки в этом эгоцентричном отношении, которое вы мне тут демонстрируете.
呃……否定,波士顿中心,高度降低太快。我们到不了跑道。
Ответ отрицательный, "Бостон-Центр". Слишком быстро теряем высоту. До полосы не дотянем.
「我族心中的热度有时会冒出来。」 ~源火守卫瓦杜克
«Жар наших сердец иногда вырывается наружу». — Вальдук, хранитель Огня
而松鼠党很有可能有插手这件令人发指的谋杀事件中。因此,你们之中没人能安心度日。
Скорее всего, к этому приложили руку скоятаэли. В эти смутные времена даже король не может чувствовать себя в безопасности.
“音”的箭矢速度和中心点范围提高100%。另外,英雄被“音”的中心点击中时陷入昏迷,持续1秒。
Увеличивает скорость полета и размер центральной области «Звуковой стрелы» на 100%. Также стрела оглушает героев, оказавшихся в центральной области, на 1 сек.
香港现行的社会经济制度和生活方式不变, 继续保持自由港和国际金融、贸易、航运中心的地位
социально-экономический строй и образ жизни остаются без изменений, сохранится статус Гонконга как порто-франко, международного судоходного, валютного, торгового центра
被折跃裂隙爆炸击中的敌方英雄的法术强度降低35%,持续5秒。另外,被折跃裂隙爆炸击中的敌人会从中心点中被击退。
Уменьшает силу способностей героев, пораженных взрывом пространственного разлома, на 35% на 5 сек. и отбрасывает пораженных взрывом противников от центра взрыва.
你知道这就是佩里卡纳西斯之星,又叫做凯乐符号。佩里卡纳西斯教堂的中心象征——它是一颗星,一种值得我们奋斗的道德高度。
Ты знаешь, что это Звезда Перикарнасса или «Чи-Ро». Основополагающий символ церкви перикарнассцев — звезда, величайшая высота духа, к которой надлежит стремиться.
您在宇航中心建造了地面激光站,您的系外行星探索飞船每回合系外行星探索的速度将加1光年,使您与科技胜利更近一步!
Вы разместили наземный лазер в космопорте и увеличили скорость межпланетной экспедиции на 1 св. год за ход. Вы стали еще ближе к научной победе!
你真的∗太需要∗多镁一点了!你很可能已经心脏病发两次,还有一次轻度中风……唯一的处方就是加入疯狂剂量的镁。
Закинуться со всей дури! Ты, наверное, уже пережил два инфаркта и небольшой сердечный приступ... И единственное, что тебя спасет, — это дикое количество магния.
пословный:
中心 | 心度 | ||
1) центр, середина, ядро; сердцевина, сердце (чего-л.); центральный, основной
2) центр (учреждение, заведение)
3) * на душе, в сердце
|
похожие:
中心温度
速度中心
多度中心
刚度中心
频度中心
中心厚度
中心高度
中心挠度
中心标度
调度中心
体中心温度
中心线长度
中心清晰度
中心加速度
中心调度室
中心调度区
中心密集度
加速度中心
中心收缩度
分度头中心
调度中心站
庞毕度中心
主调度中心
中心缩松度
燃料中心温度
中心站调度员
零中心准确度
万能分度中心
定中心准确度
发光中心高度
调度中心干事
厚度中心中点
联合调度中心
中度心境障碍
瞬时速度中心
中心破碎强度
定倾中心高度
弯曲刚度中心
活动中心变度
负荷调度中心
焦饼中心温度
差动分度中心
场中心清晰度
中心零位度盘
通信调度中心
光源中心长度
通讯调度中心
中心调谐锐度
中心轴深度量
车钩中心高度
中心零位标度
发光中心长度
地区调度中心
运输调度中心
复合中心浓度
中心速度部件
中心区温度分布
皮肤等中心深度
最小刚度中心线
中心轴深度剂量
瞬时加速度中心
泵排出口中心高度
绞盘卷筒中心高度
调心表面中心高度
泵吸入口中心高度
中心零刻度压力计
车钩中心最大高度
中心速度与高度部件
中心轴深度剂量曲线
燃料中心线最高温度
中心轴深度剂量数据
透镜中心厚度测量规
刀架至主轴中心高度
综合运输和调度中心
气流核心中的液滴浓度
燃料元件中心线最高温度
自动车钩中心调度检查尺
作战指挥中心作业调度中心
枢纽调度区, 中心调度区
瞬时加速度中心瞬时加速中心
自动车钩连接中心线间车辆长度
活动中心变度, 活动中心活动范围
开始做修正转弯对准跑道中心线的高度