中庸之道
zhōngyōng zhī dào
1) стремление избегать крайностей (риска), твёрдый курс на «золотую середину»
2) беспристрастность, незаинтересованность; безразличие
ссылки с:
中принцип золотой середины; золотая середина; золотой середина
zhōngyōngzhīdào
[the doctrine of the mean] 对人处事采取不偏不倚、 调和折衷的态度
zhōng yōng zhī dào
不偏不倚、无过无不及的处事态度。
醒世恒言.卷二.三孝廉让产立高名:「吾等适纔分处,甚得中庸之道,若再推逊,便是矫情沽誉了。」
zhōng yōng zhī dào
doctrine of the mean
moderation in all things
zhōng yōng zhī dào
a middle course; a mean course; golden mean; middle of the road; “the doctrine of the mean”; the happy mean; the happy medium; take a mean course:
他们宣称自己严守中庸之道。 They call themselves “middle of the road”。
zhōngyōngzhīdào
doctrine of the meanчастотность: #38967
примеры:
他们宣称自己严守中庸之道。
They call themselves “middle of the road”。
良知的国度亘古不变。道德主义者们并不真的“持有”任何信条,他们只是有时会撞见某个信条,就像小孩有时会撞见散落在地毯上的玩具。此时这些玩具必须赶紧被拿走,而小孩也必须被呵斥一番。中庸之道与变化无关——哪怕是最微小的变化。中庸之道在于∗控制∗,控制自身,控制世界。去践行此道吧,抬头望向天空,看看那悬停其间的联盟静风舰黯沉的轮廓,然后扪心自问:道德中真的存在所谓的罪恶吗?答案是否定的。神在他天上的国里,尘世间的一切皆是寻常。
Королевство совести будет точно таким же, как сейчас. У моралистов на самом деле ∗нет∗ убеждений. Да, иногда они натыкаются на что-то, словно на игрушку, которую ребенок бросил на ковре. Такую игрушку немедленно нужно положить на место. А ребенка отругать. Центризм никак не связан с изменениями, пусть даже небольшими. Центризм — это ∗контроль∗. Над собой и над всем миром. Так осуществляй его. Посмотри в небо, на темные силуэты зависших над городом аэростатов Коалиции. Спроси себя: есть ли в морализме что-то зловещее? И найди ответ: нет. Бог в царствии своем. И все спокойно на земле.
凡事都有中庸之道。
There is a medium in all things.
我看得出来,我们需要从中寻找中庸之道。
Я вижу, что кое-что надо изменить.
「过于愚昧,最终会沦为尸虏。过于聪慧,最终会沦为食物。中庸才是长生之道。」 ~席穆嘉族贵族毛盖
«Будешь слишком недалеким — станешь сибсигом. Будешь слишком умным — станешь обедом. Посредственность — вот секрет долгой жизни». — Могай, силумгарский дворянин
пословный:
中庸 | 之 | 道 | |
1) филос. учение о Середине
2) придерживаться золотой середины; золотая (разумная) середина
3) средний, обычный, заурядный
4) «Чжун юн», «Учение о срединном и неизменном», «Учение о середине», «Середина и постоянство» (философский трактат написанный Цзы Сы 子思; входит в конфуцианское «Четверокнижие» 四书) |
1) путь; дорога; тракт
2) прям., перен. русло
3) средство; метод; способ
4) мораль; этика
5) истина; правда
6) доктрина; учение 7) даосизм; даосский
8) линия; царапина
9) вымолвить; сказать
10) сч. сл. для рек, стен и т.п.
11) сч. сл. раз
|