个人笔记
gèrén bǐjì
личные записи
примеры:
你不知道她是什么意思。这些是个人笔记,不要指望能全部搞懂。
Ты понятия не имеешь, о чем она. Это личные записи, едва ли ты всё тут поймешь.
某人的私人笔记本。
Чья-то книга для личных записей.
“我知道。”警督在他的笔记本上记录着。“其中一个人把他扛了过来。”
«Я знаю». Лейтенант что-то отмечает в своем блокноте. «Один из участников нес жертву на себе».
人们都在全神贯注地记笔记。
The audience is all concentrating with rapt attention on taking notes.
我把我学的新词全都记在一个笔记本上了。
I've jotted down all the new words I've learned in a notebook.
这会是绝佳的监听站地点。我得做个笔记。
Отличное место для поста прослушки. Это нужно запомнить.
到时候,连同这些便签里的故事一起,我整理一个笔记给你。
Тогда выйдет неплохой сборник. Когда он будет готов, я с радостью отдам его тебе.
戴丽拉——我在这发现了一个笔记板,而且……事情有些奇怪。
Ди — я нашел здесь планшет, и я... Здесь происходит что-то странное.
“好了。”他草草记了个笔记。“如果你不够∗白∗,可千万别到荒北去。”
Все ясно, — делает заметку он. — Кто недостаточно ∗белый∗, того не ждут на Диком Севере.
пословный:
个人 | 笔记 | ||
1) отдельный человек, [частное] лицо, личность, физическое лицо, индивидуум; частный, личный, индивидуальный, персональный; индивидуалистический
2) я (говорящий о себе)
|
1) записывать; делать запись
2) запись; заметки; письменный
|