个人成就
gèrén chéngjiù
индивидуальный результат, личное достижение
примеры:
三人成众,四个人就更强了!
Если трое — толпа, то четверо — тем более!
他这个人高不成,低不就,不会成就大事业。
He is too choosy to succeed.
我只希望有人可以与我一起分享这个成就。
Жаль лишь, что мне не с кем поделиться этим научным открытием.
士兵,做得好。世界少了一个合成人就会好一些。
Отлично, солдат. Чем меньше в мире синтов, тем лучше.
表示她一个人就给它们造成了很大的麻烦。
Сказать, что и она задала им отличную трепку.
合成人一个人在这岛上迷路,那就大事不妙了。
Этот остров не место для одинокого синта.
这么说你就是那个人人谈论的新成员?我想我们该谈谈了。
Так это о тебе все тут только и говорят? Думаю, самое время нам поговорить.
微笑着说你重视个人成就,不论需要付出何种代价。
Улыбнуться и сказать, что больше всего вы цените успех собственных начинаний. Любой ценой.
这个世界本来就很残酷。对每个人来说都是,不是只有合成人。
Мир опасен. Для всех, а не только для синтов.
协会例行分享的一些美德读物,品格始终能成就一个人的能力。
Гильдия регулярно раздаёт книги о добродетели, ибо добродетель формирует характер.
<name>,这个人就是你。你将成为黑暗中的利刃,为我们击杀敌人。
Эта роль как раз и будет отведена тебе, <имя>. Ты станешь нашим разящим клинком в тенях.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
个人 | 成就 | ||
1) отдельный человек, [частное] лицо, личность, физическое лицо, индивидуум; частный, личный, индивидуальный, персональный; индивидуалистический
2) я (говорящий о себе)
|
1) успех, удача, достижение
2) свершить, осуществить, реализовать, завершить, достичь
|