两造
liǎngzào
[тяжущиеся] стороны
liǎngzào
1) юр. стороны
2) два урожая
тяжущиеся стороны
liǎngzào
指诉讼的双方:两造具结完案。liǎngzào
[both parties in a lawsuit; both plaintiff and defendant] 原告与被告。 也作"两曹"
liǎng zào
both parties (to a lawsuit)
plaintiff and defendant
liǎng zào
(诉讼的双方) both parties in a law-suit; both plaintiff and defendant
(方) (二季庄稼) two crops
both parties
liǎngzào
1) both parties in a lawsuit; plaintiff and defendant
2) topo. two crops
指诉讼双方,即原、被告。
1) 指诉讼的双方,原告和被告。
2) 双方。
в русских словах:
состязательный
〔形〕〈专〉(两造间)辩论的. ~ судебный процесс 诉讼辩论程序; ‖ состязательность〔阴〕.
примеры:
原被两造
обе стороны в деле, истец и ответчик
一年两造
two crops a year
当然了,艾雷亚斯一定抗辩说他是无辜的。而说老实话,杰洛特与我都没有确切证据证明两造之间谁说的是事实。怪物的话与那盗匪的话完全相左-要做出正确判决确实困难。
Элеас, конечно же, утверждал, что невиновен. Правду говоря, у нас с Геральтом не было доказательств, которые могли бы однозначно доказать его вину или вину суккуба. Слово чудовища против слова бандита… Трудно было принять решение.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск