与君远相知,不道云海深
yǔ jūn yuǎn xiāngzhī, bùdào yúnhǎi shēn
для хороших друзей не существует расстояний
пословный:
与 | 君 | 远 | 相知 |
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
I сущ.
1) государь, владетельный князь; сюзерен; глава, правитель; владыка
2) отец; муж; господин
3) мать; матрона, госпожа 4) эпист. Вы; Милостивый государь!, М. Г. !
5) яп. -кун (именной суффикс)
II гл.
* быть государем; править, управлять
III собств.
Цзюнь (фамилия)
|
1) далёкий; дальний; далеко
2) намного; сильно; далеко; большой
|
1) знать друг друга, понимать друг друга
2) близкий друг
|
, | 不道 | 云海 | 深 |
1) новокит. не знать, не сознавать, не чувствовать; неразумный, нерезонный
2) новокит. неожиданно, вопреки ожиданиям
3) новокит. не касаться, не считаться; устраняться 4) быть несправедливым; несправедливый
5) преступление, состоящее в казни трёх невинных из одной семьи
6) новокит. (часто в риторическом вопросе) [разве] не думал, [разве] не полагал...
|
1) обширный, пространный
2) пелена облаков
3) будд. многочисленный (о живых существах)
4) Море Облаков (лунное море)
|
1) прям., перен. глубокий; глубина
2) крепкий; сильный; глубокий (напр., о чувствах); глубоко; сильно
3) тёмный
|