不精彩的故事
_
бледный рассказ
примеры:
真是个精彩的故事!
Ну и яйца!
真是个精彩的故事。
И правда, захватывающая история.
好精彩的故事!哇哦哇哦。
Вот так история. Ну и ну.
是啊,故事一定很精彩。
Да, наверное, это увлекательная история.
哇…这故事的确很精彩。
Действительно... Отменный рассказ.
天…这真是精彩的故事。
Ну... Неплохая история.
我的娘亲,这故事真精彩!
Свиное рыло! Ничего себе!
听起来是个精彩的故事啊…
Интересная история?
精彩的故事,但我在赶时间。
Захватывающая история, только я немного тороплюсь.
这故事真精彩,快说完了吗?
Захватывающая история. Надеюсь, она скоро закончится.
我期望听到更精彩的故事,唉。
Я ждала большего. Увы.
那幅画的背后有一个精彩的故事。但是我不会跟你说的。
За этой картиной кроется любопытнейшая история. Но от меня ты ее не услышишь.
把你最精彩的怪物故事说来听听吧。
Расскажи мне про самого страшного монстра.
这故事真精彩,实在是难以置信。
Трудно поверить в такую небылицу.
杀了你就可以搞出一个精彩的故事来。
Весело будет рассказывать, как вас убивали.
精彩的故事,杀手。但这只是个故事。受死吧!
Хороший рассказ, убийца. Только брехня все это. Готовься к смерти!
你喜欢听精彩的故事!听听她关于战场的传说故事。
Вы любите хорошие истории! Попросить рассказать вам ее байки с поля боя.
杀了你,回去我就能说一则精彩的故事了。
Весело будет рассказывать, как вас убивали.
这样精彩的故事一定能帮我重新夺回听众的!
Эта блестящая баллада обязательно вернёт мне моих слушателей!
真是个精彩的故事…流浪的猎魔人斩杀了恶兽…
Вот так история... Бродячий ведьмак убивает Бестию...
啊,看来我缺席时错过了很多精彩的故事!
О-о-о, вижу, за время моего ...отсутствия и правда много произошло!
问得好!想不到你还是很懂的嘛,那可是我的传奇故事中最精彩的一段!
Да! Это моя лучшая история.
你应该听听看,那是全世界最精彩的侦探故事。
Зря. Это лучшие детективные истории во всем мире.
我听说过很多关于你的事,真是个精彩无比的故事。
Мне о вас столько интересного рассказывали...
这个故事比上一个要精彩,那是一定的。继续讲些这样的故事!
Эта история была явно получше, чем предыдущая. Продолжай!
没什么好隐瞒的,大家都爱听这种故事。如果死的不是我,我也会觉得这故事很精彩。
Да ну, не тушуйся, все любят такие истории. Мне бы эта понравилась, если б не меня тогда убили.
你不会意外加入一支专门与非人种族对抗的部队。你一定有段精彩的故事可说。
В отряд, который охотится на нелюдей, случайно не попадают. Думаю, мне стоит послушать твою историю.
我喜欢听你讲故事。每次都会添加新花样来变得更精彩。
Мне нравится эта история. Становится все лучше, когда ты добавляешь что-то новое.
像这样的地方都有丰富的历史。我打赌这些墙壁有着精彩的故事。
Такие места полны истории. Могу поспорить, эти стены видели удивительные вещи.
你想知道他们是怎么加入部落的吗?这个故事可精彩了!
Хочешь послушать, как они присоединились к Орде? Это отличная история!
〈公海无差别大屠杀〉。一定会是个精彩的故事,你说是吧?
Массовая резня в открытом море. Отличная бы вышла история, а?
他没提过这件事吗?好好好,那就让我来解释吧,这故事可精彩的呢。
Он не упоминал об этом? Это весьма поучительная история. Я расскажу.
这就是你要讲的全部吗?我希望你下次来能讲些更加精彩的故事。
И это все, что у тебя есть? Надеюсь, в следующий раз ты расскажешь что-то действительно интересное.
如果你听过他的节目,你一定记得他。那是全世界最精彩的侦探故事。
Если вы слышали это шоу, то запомнили бы. Это лучшие детективные истории во всем мире.
「最凶残的怪兽留下最精彩的故事,最精彩的故事鼓舞最凶残的猎人。」 ~全知利艾尔
«Самые жестокие монстры порождают самые захватывающие истории. Самые захватывающие истории порождают самых жестоких охотников». — Риэлль, Вечномудрая
我希望有朝一日能完整听一下她的故事,我坚信那肯定是个精彩的故事。
Надеюсь когда-нибудь услышать всю ее историю. Думаю, это будет весьма занимательно.
“我就是你看到的这个样子,卡兰瑟。罗格纳王在跟你述说这个誓言时,不会漏讲这个精彩的故事。”
Так я выгляжу, о чем ты прекрасно знала, Калантэ. Рёгнер, рассказывая тебе о клятве, не мог умолчать о внешности того, кому был обязан жизнью.
我肯定你的故事一定很精彩,但我对那些伤口更有兴趣。可以描述一下吗?
Это наверняка очень интересно. Но сейчас меня интересуют раны... Можешь описать?
沃格拉夫写了几个字,交给了芭尔多特尔:“你为什么不自己搞定呢?最精彩的故事都是自己书写的啊。”
Вольграфф пишет что-то и отдает записку Байрдоттир: "Может, ТЫ и закончишь? Лучшие истории - те, которые пишешь сам".
有间店的老板…还真可靠咧。全诺维格瑞的人都想听他们的故事,幻想故事最精彩了。
Лавочник... Тоже мне, источник сведений. В этом городе каждый любит, чтоб его слушали, вот и рассказывает самые правдивые истории.
真是精彩的故事!猎魔人单枪匹马迎战了一整群卑鄙小人…而且还大获全胜!
Вот была история! Ведьмак один, а этих ублюдков целая туча... И не справились, а!
另外,就像其他精灵一样,蒂里亚拉的想法也不切实际。他们讲着精彩的故事,但却蜥蜴人梦语者一样活在荒谬的幻想中。
К тому же Тириара витала в облаках, как все эльфы. Они рассказывают красивые истории, но живут фантазиями, такими же абсурдными, как сновидения ящеров.
这故事真精彩!看来我错过了很多东西!当时没跟你一起过来真是太可惜啦。不过老实说,我在家里头也忙翻天了呢。
Вот так история! Я гляжу, без меня тут много чего случилось! Жалко, я сразу не приехал с тобой... Но у меня тоже, знаешь, было много дел...
我已经复仇了。我拿回了自己的名字,现在还突破了自己。奴隶变女神,还有比这更精彩的故事吗?
Я добилась отмщения, вернула себе свое имя, а теперь могу вознестись. Что может быть прекраснее саги о том, как рабыня стала богиней?
告诉他,你知道一个有关龙王的精彩故事。龙王统治着广袤的土地,还娶了一位漂亮的精灵公主。
Сказать, что вы знаете отличную историю про короля-дракона. Он правил огромным королевством и взял в жены принцессу эльфов.
“哦,那是个美妙又精彩的故事,关于爱情的故事!”她激动地叹息到。“你绝对应该买下它。”
О, прекрасные, изумительные повести. О любви! — Она задумчиво вздыхает. — Такое определенно стоит купить.
我向你保证这是个精彩的故事!而且结局就是我最终在这可怕的岛上完成了意料之外的目标。
Та еще история, уверяю вас! Развязкой же ее стало то, что я выполнил на этом острове задачу, о существовании которой и не подозревал.
没错,这故事很精彩,但我已经听烦了你的吹嘘。来吧,卓尔坦,我们要去说服那些半身人他们什么都没看到。
Замечательная история, но хватит с меня этих похвастушек. Пойдем, Золтан, надо убедить низушков, что они абсолютно ничего не видели.
这故事真精彩…!我替安娜叶塔感到惋惜,可怜的姑娘。我应该跟你一起去的。我们俩合手,应该能施展奇迹。不过,说老实话,我在家也是忙得要命呢。
Вот так история... Эх, больше всех мне жаль Анариетту. И еще обидно, что я сразу не поехал с тобой. Вместе мы бы наверняка лучше с этим управились... Ну да у меня тоже было полно дел.
各位身世显赫的先生和小姐们,战马很快就会如同蚂蚁一般倾巢而出!为了与时间竞赛,他们必须如风般快速!真是个惊人的画面、精彩的故事!
Благородные дамы и их кавалеры! Туча всадников резвых, ретивых без меры, обгоняя друг друга, помчится сейчас! Таково развлеченье для страждущих масс!
无论多精彩的故事都会有开头和结尾,<name>。虽然你的故事还远没有结束,但我敢打赌它一定会成为伟大的传说!当这里的一切都结束后,无论我们的结局怎样,你为暮冬城所做的一切必将被人们代代相传。
У каждой хорошей истории есть свое начало и свое окончание, <имя>. Хотя твоя история еще далека от завершения, будь я проклят, если она недостойна уже сейчас стать легендой! Неважно, что случится с нами, когда все это закончится, о том, что тебе удалось сделать у Стражей Зимы, будут вспоминать и рассказывать еще долгие годы.
пословный:
不精 | 精彩 | 的 | 故事 |
1) не очищено, не рафинировано, не истинно
2) old people
|
яркий, блестящий; впечатляющий, эффектный; замечательный
|
I gùshi
1) сказание; сказка; рассказ; история
2) сюжет
3) происшествие, неприятная история; неприятность
II gùshì
старые порядки
|