不知分限
_
不明事理。 西游记·第十九回: “行者笑道: “你这老儿不知分限。 那怪也曾对我说, 他虽是食肠大, 吃了你家些茶饭, 也与你干了许多好事。 ””
bù zhī fèn xiàn
不明事理。
西游记.第十九回:「行者笑道:『你这老儿不知分限。那怪也曾对我说,他虽是食肠大,吃了你家些茶饭,也与你干了许多好事。』」
пословный:
不知 | 知分 | 分限 | |
1) не знать; не признавать; неизвестно
2) не разбираться, не различать
3) не сознавать, не замечать; не познавать
|
1) общественное положение и служебные полномочия
2) различие в общественном положении
|