不激活
_
deactivation
deactivation
примеры:
激活后变得不可阻挡
Дает неудержимость.
激活后不可阻挡,持续2秒。
При использовании дает неудержимость на 2 сек.
激活后治疗盟友,使其不可阻挡
Исцеляет союзника и делает его неудержимым.
激活后变得不可阻挡,移除印记
Дает неудержимость, но снимает «Метки Жнеца».
激活后变得不可阻挡,并获得法术护甲
Дает неудержимость и энергетическую броню.
激活后变得不可阻挡,并提高移动速度
Дает неудержимость и ускоряет передвижение.
激活后变得不可阻挡,持续1.5秒。
При использовании делает Гарроша неудержимым на 1.5 сек.
激活后立即恢复100点能量。激活菊花茶不会打破潜行。
При использовании мгновенно восстанавливает 100 ед. энергии.Активация «Скорополохового чая» не выводит из маскировки.
那个火炬——!这个传送门?再次被激活!这不可能是偶然!
Факелы снова зажглись! Портал вновь активен! Это не может быть совпадением!
你能帮我重新激活结界吗?我可不想燃烧军团踏平这里。
Ты поможешь заново активировать тотемы, чтобы не дать Легиону закрепиться на наших позициях?
пословный:
不激 | 激活 | ||
1) хим. активированный; возбуждённый; активирование
2) мед. оживление, реанимация
3) активировать, оживить; активация
|