不承认主义
_
doctrine of non-recognition
политика непризнания
bù chéng rèn zhǔ yì
policy of non-recognitionbùchéngrènzhǔyì
policy of nonrecognitionпримеры:
不承认主义
policy of nonrecognition
[直义] 不要在村子里找, 而要在自己身上找.
[用法] 对犯了错误而不承认错误却不断辩解的人说.
[例句] Вашу маму я уважаю и ценю. Но это не значит, что дочь... Вы своими поведением... - Но я же не виновата! - Знаете, Исакова, это про вас сказано: не ищи в селе, а ищи в себе. Вы поняли? - Поняла,
[用法] 对犯了错误而不承认错误却不断辩解的人说.
[例句] Вашу маму я уважаю и ценю. Но это не значит, что дочь... Вы своими поведением... - Но я же не виновата! - Знаете, Исакова, это про вас сказано: не ищи в селе, а ищи в себе. Вы поняли? - Поняла,
не ищи в селе а ищи в себе
пословный:
不承认 | 主义 | ||
1) отрицание; отрицать
2) отречение, отказ; отрекаться
3) дезавуирование; дезавуировать
4) снимать с себя ответственность
|
1) идея, основной принцип; теория, учение, доктрина
2) -изм, -ство (суффикс имён существительных)
|