不忠实
bùzhōngshí
см. 不诚实
ссылается на:
不诚实bù chéngshi
1) нечестность; нечестное; бесчестное поведение
2) обман
3) мошенничество; вероломство; предательство; нечестный; бесчестный; мошеннический
в русских словах:
неверность
2) (измена) 不忠实 bù zhōngshí, 不义 bùyì
неверный
2) (вероломный) 不忠诚的 bù zhōngchéng-de, 不忠实的 bù zhōngshì-de, 不义的 bùyìde
неверный муж - 不忠实的丈夫
нелояльный
不忠实的 bù zhōngshí-de
примеры:
不忠实的丈夫
неверный муж
[直义] 我们的工作是放牧牛犊(喂饱了赶进牛棚就完了).
[释义] 指事情与某某无关; 某某不清楚.
[比较] Моя хата с краю. 我的屋子在村边--我不知道;
Не мой воз, не мне его и везти. 不是我的车, 不该我去驾.
[用法] 由忠实地执行任务, 而其他事情与他本人无关的人说, 或论及此种人时说.
[例句] - Где вы базу заложили? - В Почепском районе. - А в вашем ра
[释义] 指事情与某某无关; 某某不清楚.
[比较] Моя хата с краю. 我的屋子在村边--我不知道;
Не мой воз, не мне его и везти. 不是我的车, 不该我去驾.
[用法] 由忠实地执行任务, 而其他事情与他本人无关的人说, 或论及此种人时说.
[例句] - Где вы базу заложили? - В Почепском районе. - А в вашем ра
наше дело телячье поел да в закут
пословный:
不忠 | 忠实 | ||
1) верный; правдивый; искренний; искренно; быть верным; преданность
2) верный; достоверный; достоверно
|