不大可信的事
_
Вилами на воде писано; Вилами по воде писано
примеры:
最大可信事故)
максимальная вероятная авария
不大可能的事
something improbable
犹豫,什么都不说。你知道这件事不可信。
Задуматься и промолчать. Вы точно знаете, что этому созданию нельзя доверять.
今欲举大事, 将非其人不可
ныне, когда [он] намерен предпринять великое дело, нельзя будет обойтись без подходящих (достойных) людей
[直义] (上帝睡觉的时候)魔鬼什么都可能用来开玩笑.
[释义] 什么事都可能发生; 任何事都会有的.
[用法] 论及不大可信的, 但可能发生(人们希望或害怕发生)的事情时说.
[参考译文] 什么都有可能; 有什么不可能的!
[例句] (Говор между боярами:) Он чист, как день! Не он, не он нас продал! - Не может быть! - А почему ж и нет? Чем чёрт не шутит! (贵
[释义] 什么事都可能发生; 任何事都会有的.
[用法] 论及不大可信的, 但可能发生(人们希望或害怕发生)的事情时说.
[参考译文] 什么都有可能; 有什么不可能的!
[例句] (Говор между боярами:) Он чист, как день! Не он, не он нас продал! - Не может быть! - А почему ж и нет? Чем чёрт не шутит! (贵
чем чёрт не шутит пока бог спит
这件事事关重大,看来千万不可草率从事。
Это дело особой важности, можно сказать, что ни в коем случае нельзя к нему отнестись халатно.
пословный:
不大 | 大可 | 可信 | 的 |
1) небольшой, незначительный
2) не очень
3) нечасто, редко
4) не более ..., не выше ...
|
достоверный, заслуживающий доверия; правдоподобный; серьёзный
|
事 | |||
1) дело; факт; событие
2) занятие; работа; книжн. делать что-либо; заниматься чем-либо
3) происшествие; несчастный случай; неприятность
|