不在 之列
_
вне
примеры:
他不在被怀疑之列
Он выше подозрения
呵呵,您不用在意,您不知规矩才无意闯入,不在小贼之列。
Но не волнуйтесь. Я прекрасно понимаю, что вы попали на паром без всякого злого умысла. Вы просто не были знакомы с правилами.
如果还有更多的回合数 ,且一名玩家所选的英雄不在列表 之中,则强制选择英雄
Если остались раунды , а у игрока не текущий герой из списка , выбрать его принудительно
马卡斯城不在讨论之列。你的乌合之众在失败的边缘。我们不需要接受这个停战条件。
О Маркарте речи не идет. Твой сброд и так еле держится. Нам не нужно перемирие за такую цену.
裂谷城不在讨论之列。帝国在天霜几乎没有立足点了。我们不需要接受这么高的停战条件。
О Рифтене речи не идет. У Империи почти не осталось опорных пунктов в Скайриме. Нам не нужно перемирие за такую цену.
马卡斯城不在讨论之列。你的乌合之众在失败的边缘。我们对这个休战的价码不满意。
О Маркарте речи не идет. Твой сброд и так еле держится. Нам не нужно перемирие за такую цену.
пословный:
不在 | 之列 | ||
1) умереть, не быть в живых
2) не находиться в...; отсутствовать
3) не входить в...; не заключаться в...; не иметь отношения к...
|