不合规定
_
не соответствовать правилам; out of line
not conform to the rules
в русских словах:
примеры:
用欺骗的手段做不合法或不合规定的事。
Обманными методами совершать незаконные или не отвечающие правилам действия.
不合规定尺寸的
с отклонением по размеру
符合规定的支出
qualifying expenditure
他们一直说这样不合法,说这样违反了劳工局规定。
Они все жалуются, что тут не по законодательству, что мы нарушаем правила Департамента труда.
价格最低的符合规定的标书
отвечающее требованиям предложение самой низкой цены
呃……看起来符合规定。很好,跟我来。
Ну... Похоже, все в порядке. Ладно, следуй за мной.
不合规范
fall short of the specification
我的设定规定要向合成人回收部回报无控管合成人的情况。
Согласно инструкции, о беглых синтах следует докладывать в бюро робоконтроля.
不合规则的
unchartered
不合规格的物料
off-specification material
诗中的不合规律
поэтическая вольность
不合规格的样品
failed test sample
不合规格的图样
малограмотный чертёж
不合规章的股份公司
bogus stock company
规定不允许?
Не разрешается?
那恐怕现在必须革你的职了。很抱歉,只有这样才符合规定。
Боюсь, пока я не могу тебя восстановить. Прости, но иначе никак.
产品不合规格,保证退换。
Replacement is guaranteed if the products are not up to the standard.; We undertake to replace the specifications.
不规定用途的援助
free aid
学校规定不许旷课。
Согласно правилам школы, пропускать занятия запрещено.
为了适合规定的格式,将字符向左或向右进行调整、排列或移位的动作。
The act of adjusting, arranging, or shifting characters to the left or right to fit a prescribed pattern.
不规定到期日的债券
irredeemable bonds
这些产品不合规格,必须重新做。
Эта продукция не соответствует стандарту качества, нужно переделать.
学校明文规定不许吸烟。
The school has a stated rule that smoking is prohibited.
这样不合规矩,但拜托……讲话啊。
Я знаю, что это нарушение протокола, но, пожалуйста… скажи что-нибудь.
这项规定不适用于外国人。
This rule is not applicable to foreigners.
没有领袖就不能继续前行。这不合规矩。
Без капитана я дальше не пойду. Некультурно это.
пословный:
不合 | 合规 | 规定 | |
1) не следует
2) не соответствовать, расходиться; расхождение, разногласие
3) не сходится, не подходит; несовместимый, несогласный; дисгармонирующий
|
1) быть в соответствии с правилами (порядком)
2) комплаенс (соответствие каким-либо требованиям или нормам)
|
1) определять, устанавливать, намечать, давать установку; регулировать, регламентировать; предусматривать; регулирование
2) определённый, установленный; предусмотренный; нормальный
3) правило, закон, установление, регламент, положение; условие, требование
|
похожие:
不合规格
规定合同
符合规定
合同规定
合乎规定
不另规定
不符合规定
不明文规定
不定型合同
不合常规的
不规则集合
合同的规定
不规则组合
不采纳规定
规范不定性
不成文规定
不合规格材
不合法规定
不合宪法规定
手续不合规定
不定耦合常数
不按规定交割
不符规定使用
不定比化合物
不合格判定数
不定式合成体
不规则聚合体
不规则组合字
不合规格产品
不合规格材料
不规则合模面
不合规格货物
符合规定标准
合同规定功率
不规则聚合物
混合不稳定性
不合规格铆钉
规定终止合同
合同规定金额
依照合同规定
合同规定股利
销售合同规定
合同规定利率
包装合乎规定
付款符合规定
标准合同规定
尺寸不合规格
合同规定价格
规定性能合金
不合宪法规定的
不合规格的样品
程序上的不合规
不符规定大小的
不合规范的教育
不规则面不整合
不合规格的木材
与法律规定不符
不合规格的图样
合同规定的运输
合同规定的投资
合同规定的义务
合同规定的罚款
合同规定的责任
合乎规定的手续
合同规定的担保
合同规定的价格
合作规定的义务
合同规定的费用
认定新兵不合格
符合规定的产品
与合同约定不符
不定式合成结构
合同规定的付款
合同条款未规定的
合同上规定的价值
合同规定的预付款
在合同规定期限内
符合本法规定条件
合乎规定满足要求
合同上规定的价格
导线间距不符规定
不定期的合伙关系
不按规定顺序检查
完成合同规定的义务
符合本法规定的条件
租船合同规定的运费
合乎规定要求的骨骼
合同规定的来往公文
租船合同规定的责任
不规定到期日的债券
不按规定负担扶养费
差错及不合规定之处
不符合本法规定条件
合格寿命, 规定寿期
不突破计划规定的数额
不符合本法规定的条件
不符合合同规定的货物
按合同规定的工作时间
经济合同上规定的工作
按合同规定的期限交货
不能按规定期限供货的回函
转让合同规定的权利和义务
商定的价格, 合同上规定的价格
击倒对方使其在规定时间内不能起立
目前正在落实合同文件中规定的协商结构
中华人民共和国中外合资经营企业劳动管理规定