不及格
bù jígé
1) провалиться
2) недостигать (несоответствовать) стандарту (необходимому уровню)
3) не сдать (экзамен, зачет); иметь неудовлетворительные знания (о студенте, ученике)
4) неудовлетворительный балл; (отметка) незачёт; неудовлетворительная оценка, разг. двойка
неудовлетворительно; двойка
bù jígé
(1) [flunk; fail]
(2) 不够或达不到标准
(3) 评定 [一个学生]成绩不能通过所要求的标准
教师只让他的两个最坏的学生不及格
(4) 证明缺少知识或技巧而不能通过(一项试验或课程)
他的化学不及格
bù jí gé
to fail
to flunk
bù jí gé
fail; flunk; disqualified:
她英语不及格。 She failed in English.
bù jígé
1) v. fail to pass (examinations)
考试不及格 fail a test
2) attr. disqualified
没有达到标准或要求。
в русских словах:
двоечник
常得两分的学生 cháng dé liǎngfēn-de xuéshēng, 成绩不及格的学生 chéngjì bù jígé-de xuéshēng
засыпаться
4) разг. (проваливаться на экзаменах) 不及格 bù jígé, устар. 落第 luòdì
зачёт
я не получил зачёта - 这回考查我不及格
незачёт
不及格
нестандартный
不合标准的 bùhé biāozhǔn-de; (плохой) 不及格的 bù jígé-de; (оригинальный) 不俗气的 bù súqi-de
нестандартный товар - 不及格的商品
неудовлетворительно
2) в знач. сущ. с (отметка) 不及格 bù jígé
неудовлетворительный
不能令人满意的 bùnéng lìng rén mǎnyì-de; (об оценке) 不及格的 bù jígé-de
переэкзаменовать
-ную, -нуешь〔完〕кого 补考, 重考(不及格者).
плохо
4) в знач. сущ. с нескл. (отметка) 不及格 bújígé, 不好 bùhǎo
плющить
С чего тебя плющит? Подумаешь, трояк. Не завал же. - 你有什么好郁闷的? 有什么了不起的, 不就是得了个三分嘛, 又不是不及格。
проваливать
провалить кого-либо на экзамене - 使...考试不及格
проваливаться
4) разг. (на экзамене) 考试不及格 kǎoshì bùjígé
резать
7) (проваливать на экзамене) разг. 给不及格的分数 gěi bùjígéde fēnshù, 使...考不及格 shǐ...kǎobùjígé
срезать
5) перен. разг. (на экзамене) 用难题让...不及格 yòng nántí ràng...bùjígé
срезаться
(на экзамене) 考 试不及格 kǎoshì bùjígé
примеры:
这回考查我不及格
я не получил зачёта
使...考试不及格
провалить кого-либо на экзамене
补修不及格的课程
repeat failed courses
她英语不及格。
Она не сдала английский.
他的学期论文得了个不及格分数。
He received a falling grade on the term paper.
他因考试不及格深感沮丧。
Не сдав экзамен, он погрузился в глубокую депрессию.
考试不及格
fail (in) an examination; come a cropper; be plucked in the examination; fall down on; flunk; bomb
许多学生考试不及格。
Many a student fails to pass on the examination.
他平时学习不努力,以致(于)考试不及格。
He hadn’t studied hard so that he failed in the exam.
起码有三个学生不及格。
Как минимум три ученика не сдали экзамен.
他考试不及格,这会儿肯定没好气。
Он не сдал экзамен и сейчас, определенно, не в лучшем настроении.
就算这道题对了,你的总分还是不及格。
Even if you got this solution correct, your total score still indicates a failing grade.
考试不及格,你怎么向你父母交待?
Как скажешь родителям, что провалил экзамен?
我考试不及格,他却幸灾乐祸。
He gloated over my failure in the examination.
给…打不及格
проваливать; засыпать
淘汰(尤指飞行学员)不及格(某一课程的)
быть неспособным к обучению
他因心不在焉而考试不及格。
He failed in the exam because of his absence of mind.
他不用功, 结果考试不及格。
He didn’t work hard, as a result he failed his exam.
她因考试不及格而感到羞愧。
She was ashamed of having failed in the examination.
我拿不定主意给他及格还是不及格,他处于两可的情况下。
I’m not sure whether to pass him or fail him; he’s a borderline case.
他没有勇气告诉母亲他考试不及格。
He didn’t have the courage to tell his mother that he had failed in the exam.
得知考试不及格,他便垂头丧气。
He was dejected to learn that he had failed the examination.
这男孩不及格是由于一贯忽视学习。
The boy’s failure was due to continued disregard of his studies.
考试不及格是一服难咽的苦药。
Failing the exam was a hard dose to swallow.
她有一门不及格,但我们必须考虑到她当时有病。
She failed one of the exam papers, but we ought to make allowance for the fact that she was ill.
他考了多次都不及格。
He repeatedly fails to pass the exam.
她这次考试不及格。
She failed in the examination.
该教授给班上几乎一半人评了不及格。George failed history last semester。
The professor failed almost half of the class.
他因考试不及格而感到沮丧。
He was upset by his failure in the exam.
他为考试不及格而悲伤。
He was bewailing his failure in the examination.
一次考试不及格不应妨碍你再试一次。
Failure in one examination should not stop you trying again.
教授给亨特打了不及格分数。
The professor flunked Hunter.
她物理考试不及格。
She flunked the physics examination.
他期终考试不及格。
He flunked in the final examination.
他的学期研究报告不及格。
He received a failing grade on the term paper.
因为他很懒惰,考试当然不及格。
Inevitably he failed the exam, because he was lazy.
整整有十位学生在这次考试中不及格。
No less than ten students flunked the exam.
我期末考试不及格。
I ploughed my finals.
他考试前没做任何准备,所以不及格。
He didn’t do any preparation for this exam, so he failed.
我很遗憾地告诉你,你考试不及格。
I very regretfully tell you, and your examination is failed.
她考试不及格,感到极其羞愧。
She felt great shame at having failed the exam.
他对于考试不及格觉得很沮丧。
He was very sick at failing in the examination.
我用功,免得考不及格。
I study hard, so that I may not fail in the examinations.
你知道吗, 比尔因考试不及格而被大学开除了。
You know that Bill was thrown out of college for failing his exams.
她上星期测验门门不及格。
She tubed every test last week.
数学不及格
a fail in math
搜索行动是一大败笔。我们中了不只一次埋伏,这种表现不及格。
При зачистке мы действовали неэффективно. Нас не раз поймали врасплох, а это недопустимо.
пословный:
不及 | 及格 | ||
1) не доходить, не достигать; быть хуже (меньше); не так хорошо, как...
2) не поспеть, не управиться
3) не подходить, не годиться
|
1) достигать определённого уровня, выдерживать экзамен (испытание), соответствовать (качеству, квалификации), подходить (по мерке), удовлетворять требованиям, набрать проходной балл
2) (отметка) зачёт; удовлетворительно (балл), разг. тройка
|