下毛毛雨
xià máomáoyǔ
1) моросить, идёт маленький дождик
2) обр. заранее прояснить ситуацию, прежде чем начать дело; прояснить ситуацию, чтобы (мысленно) подготовиться; постепенно делать что-либо
xià máo-máoyǔ
обр. заранее прояснить ситуацию, прежде чем начать дело; прояснить ситуацию, чтобы (мысленно) подготовиться; постепенно делать что-л. (букв. моросит, идет маленький дождик)drizzle
xià máomaoyǔ
1) drizzle
2) alert sb. to impending criticism/danger/etc.
частотность: #66726
в русских словах:
дождь
дождь моросит - 下毛毛雨; 细雨纷纷
кропить
2) (о дожде) 下毛毛雨 xià máomaoyǔ
моросящий
下毛毛雨的
крапать
下毛毛雨
накрапывает дождь
雨 点点而落; 下毛毛雨
примеры:
下毛毛雨
дождь моросит
毛毛雨下了一夜。
It drizzled throughout the night.
雨几乎停了,现在只是在下毛毛雨。
Дождь почти прекратился, сейчас только моросит.
пословный:
下毛 | 毛毛雨 | ||
1) моросящий дождь
2) перен. несущественный, несерьёзный, неважный |