上级领导
shàngjí lǐngdǎo
высшее руководство
вышестоящее начальство
shàng jí lǐng dǎo
high-level leadership
top brass
leading body at a higher level
примеры:
高级领导上岗培训方案
ознакомительная программа для старших руководителей
各级领导干部
leading cadres at all levels
各级领导机关
руководящие органы всех уровней
无产阶级领导权
гегемония пролетариата
全会规定各级领导干部必须带头严守党纪
пленум постановил, что партийные руководители всех уровней обязаны быть образцом строгого соблюдения партийной дисциплины
资产阶级领导的东西不可能属于人民大众
то, что находится под руководством буржуазии, не может относиться к (принадлежать) народным массам
人去声消(指活动家或某级领导被换掉后没留下令人怀念的业绩)!
Король умер, да здравствует король!
这个错误由我们领导上负责。
We of the leadership must accept responsibility for this mistake.
我已经准备好再次走上领导岗位。
Я готов снова руководить.
哼。不久后我会当上领导,等着跟随我吧。
Пф. Скоро я быть лидером. Ты меня слушаться.
пословный:
上级 | 领导 | ||
1) вышестоящая инстанция; начальство, руководство; вышестоящий
2) высшая степень; высший ранг; высший
|
1) руководить, вести, возглавлять, идти во главе
2) руководство, руководящий
|