上不着天,下不着地
shàng bù zháo tiān, xià bù zháo dì
не на что надеяться, полагаться; нет опоры; досл. сверху не зацепишься за небеса, а снизу не можешь ступить на землю
shàng bù zhāo tiān xià bù zhāo dì
have nothing to hang on to above and no solid ground to rest one's feet on below; be held in suspense; not to be on solid ground; touch neither the sky nor the ground -- be suspended in midair【释义】比喻两头没有着落。
【出处】《韩非子·解老》:“上不属天,而下不著地。”
谓不着边际;没有着落。
синонимы:
пословный:
上 | 不着 | 天 | , |
1) верх; верхний; сверху
2) прошлый; предыдущий
3) первый
4) высший; лучший
5) послелог на; в
6) в; в области; в отношении
7) подниматься на; входить 8) идти; направляться
9) предлог к; в; на
10) поместить (напр., на доску почёта); напечатать (в газете)
11) заряжать; заправлять (напр., машину)
12) заводить (пружину); натягивать (струны)
13) вносить (напр., налог); подавать (напр., жалобу)
14) глагольный суффикс, обычно указывающий на
а) движение вверх
б) результативность действия
|
если не...
-buzháo
модификатор глаголов, указывающий на невозможность совершения действия
|
1) небо; небесный
2) день; сутки
3) время
4) сезон, пора
5) погода; климат
6) природа; природный; естественный
7) рел. небо; небесный
|
下 | 不着 | 着地 | |
1) нижний; низ
2) послелог под, при; в
3) следующий; будущий; второй (из двух); третий (из трёх)
4) низший (напр., сорт)
5) спускаться; сходить (вниз) 6) направляться; идти
7) выходить; выгружать(ся)
8) издавать (напр., приказ); принимать (напр., решение)
9) идти; выпадать (об осадках)
10) класть (яйца); метать (икру)
11) приложить; отдать
12) менее; меньше
13) раз
14) глагольный суффикс, указывающий на направление действия вниз или на общее значение результата действия
|
если не...
-buzháo
модификатор глаголов, указывающий на невозможность совершения действия
|
1) коснуться земли
2) доставать до земли
3) приземлиться, производить посадку; приземление, посадка
|