上下交困
_
指国家和百姓都处于困难的境地。
shàng xià jiāo kùn
上级和下属都处于困境。
清史稿.卷一二○.食货志一:「摊派加捐,上下交困。」
shàngxiàjiāokùn
Both the higher and lower levels find themselves in a predicament.【释义】指上面(政府)下面(人民)都处于困难的境地。
примеры:
上下交而其志向也
верхи и низы (государства) понимают друг друга и устремления их одинаковы
上下交引而不和同
верхи и низы препираются между собой и нет меж ними согласия и единства
上下交征利而国危
когда верхи и низы грызутся из-за выгод, страна попадает в беду
上下交征和而国危矣
верхи и низы будут оспаривать выгоды друг у друга, и государство окажется в опасности
上下交征利而国危矣
верхи и низы борются между собою из-за выгод, а государство оказывается в опасности
等我补全了之后,我就把策划案总结一下交上去了。
Я сдам план, когда он будет готов.
пословный:
上下 | 下交 | 交困 | |
I
1) верх и низ
2) небо и земля
3) боги небесные и боги земные
4) боги и люди
5) верхи и низы (напр., правитель и подчиненные, богатые и бедные, взрослые и дети 6) последний разряд из наилучших, третий разряд из девяти
7) высокий и низкий; добро и зло; победа и поражение
8) первое место и последнее место
9) с головы до ног
10) древность и современность
11) впереди и сзади
12) приблизительно; около (после числительного)
13) смотреть вверх и смотреть вниз
14) богатый и бедный
15) равный; почти одно и то же; незначительно различаться
16) 犹言周旋。
17) обращение к родителям в период 6 династий и династий Суй и Тан
18) 宋元以后对公差的尊称。
19) 旧时请问尊长名字,也称“上下”。犹言上一字,下一字。
II
1) подниматься и спускаться
2) увеличивать и уменьшать; изменять
|
см. 交迫
1) страдать, мучиться, мучимый (голодом, нуждой)
2) со всех сторон
|