上上周
shàngshàngzhōu
две недели назад, на позапрошлой неделе
ссылки с:
上上个星期примеры:
上周你就是这么说的,上上周也是。走吧,再不走我就要叫守卫来喽。
Ты неделю назад то же самое говорил, и две недели назад тоже. Уходи, а то позову стражу.
上周你就是这么说的,上上周也是。在我叫卫兵之前,走吧。
Ты неделю назад то же самое говорил, и две недели назад тоже. Уходи, а то позову стражу.
圆周上的一点
a point on the circumference
全圆周上的接触
full-circle contact
我兄弟上周出院。
My brother was discharged from hospital last week.
上周日我一夜未眠。
I had a wakeful night last Sunday.
争端在上周解决了。
The dispute was settled last week.
上周苏迪勒台风来袭
на прошлой неделе произошла атака тайфуна "Соуделор"
新医院上周正式开业。
Новая больница официально открылась на предыдущей неделе.
这个是上周刚进的。
Мне эту зверушку совсем недавно привезли.
上周日你在做什么?
Что вы делали в прошлое воскресенье?
上周有四台。还不错喔。
А на прошлой четыре. Дела идут хорошо.
上周末我们过得很快活。
We had a jolly time last weekend.
上周股票市场在走下坡。
Stocks were downside last week.
上周六我的钱包被偷了。
My wallet was stolen last Saturday.
上周末他们猎到很多猎物。
They secured a good bag last weekend.
货物于上周用船运往该岛。
The goods were shipped to the island last week.
但这周就是你上周说的下周啊!
Так ведь эта неделя и есть та самая будущая неделя!
公司上周解雇了一百名工人。
На прошлой неделе компания уволила 100 работников.
她父亲上周动了一次大手术。
На прошлой неделе её отцу сделали серьёзную операцию.
上周这里下了异常大的雪。
An abnormal amount of snow fell here last week.
我上周来的时候你也叫我下周来。
На прошлой неделе я здесь был, и ты сказал мне, чтобы я приходил на будущей неделе.
我上周参加了一个裁军会议。
I attended a conference on disarmament last week.
到上周(上月,去年)底以前。
By the end of last week( month, year).
上周我的一位校友顺道来看了我。
One of my alumni dropped over to me last week.
上周在公报上宣布了对他的任命。
His appointment was gazetted last week.
主人在聚会上周旋,与许多人交谈。
The host circulated at the party, talking to lots of people.
上周有人从这个帐号里提了四次款。
Someone made four drawings from this account last week.
帕克赢得了上周汽车竞赛会的冠军。
Parker won last week’s rally.
爆炸事故的罹难者于上周举行了葬礼。
The victims of the explosion were buried last week.
日元上周在货币市场上达到历史最高点。
The Japanese yen hit an all-time high last week on the money market.
是你自己剪的头发,而且不过上周才剪的。
Ты же стриг меня на прошлой неделе.
我方第。。。号订单项下货物已于上周运到。
The consignment covering our Order No. arrived last week.
她像猫咪一样在你周围踱步,上上下下打量你。
Изучающе глядя на вас, она с кошачьей грацией обходит вас кругом.
上周我经过那小峡谷时。我常常会跑去健行…
На той неделе прохожу я по... ущелью. Люблю я, знаешь, иногда пройтись...
你还没回答我的问题。上周日你在做什么?
Вы так и не ответили. Что вы делали в прошлое воскресенье?
维克托先生上周来到了我们教室和我们谈话。
Mr. Victor came to our classroom to have a talk with us last week.
上周我借了一些钱给他, 但他忘记归还。
I lent him some money last week but he forgot to pay back.
要不要聊聊那个……本地的球队……你看了上周的球赛吗?
Как вам... местная спортивная команда... Видели матч на прошлой неделе?
劳资之间旷日持久的纠纷导致了上周的罢工。
The long drawn-out conflict between the employers and workers led to the strike last week.
“上周五。”他眨眨眼,现在眼睛是半空洞的状态。
«В прошлую пятницу», — он моргает, и взор его становится наполовину пустым.
先生,气球会吓到鱼人。还记得上周的事吗!
Сэр, мурлоки боятся шариков. Вы забыли?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
上上 | 上周 | ||
1) наилучший; первый (наиболее благоприятный) из девяти возможных; счастливейший, самый благоприятный
2) позапрошлый
3) добавлять, подбавлять (напр. краски, сахару и т. д., также 上一上) 4) монтировать, накладывать, навешивать
5) выше верха; выше верхнего
|