三魂七魄
sānhúnqīpò
1) даос. тройственное духовное (разумное) начало и семь нечистых (животных) духов (в теле человека) ; всё духовное (в человеке)
2) three souls and seven senses
sānhún-qīpò
[soul] 魂魄, 灵魂
在酷刑面前那个叛徒的三魂七魄都吓丢了
sān hún qī pò
道家谓人身有三魂七魄。三魂即胎光、爽灵、幽精;七魄计有尸狗、伏矢、雀阴、吞贼、非毒、除秽、臭肺。
抱朴子.内篇.地真:「欲得通神,当金水分形,形分则自见其身中之三魂七魄。」
金瓶梅.第四十七回:「惊骇六叶连肝胆,諕坏三魂七魄心。」
亦作「七魄三魂」。
sān hún qī pò
three immortal souls and seven mortal forms in Daoism, contrasting the spiritual and carnal side of mansānhúnqīpò
1) soul
2) three finer spirits and several baser instincts that motivate a human being
【释义】魂:旧指能离开人体而存在的精神;魄:旧指依附形体而显现的精神。道家语,称人身有“三魂七魄”。
【出处】《抱朴子·地真》:“欲得通神,宜水火水形分,形分则自见其身中之三魂七魄。”
【用例】但凡精血成胎者,有三魂七魄,被桂芳叫一声,魂魄不居一体,散在各方,自然落马。(明·许仲琳《封神演义》第三十七回)
道家对魂魄的总称。认为人的魂有三,魄有七。见《云笈七签》卷五四。
примеры:
我们阅读了一本书,里面讲述了一个被恶魔附身的孩子驱邪失败的事。附在他身上的恶魔力量太强,以至于这孩子的三魂七魄肉眼可见地消逝而去。
Мы нашли книгу, в которой описывается неудачная попытка изгнания демона. Судя по всему, демон-паразит оказался слишком силен и успел полностью поглотить душу ребенка.
пословный:
三魂 | 七魄 | ||
1) даос. семь злых душ (в человеческом теле)
2) даос. семь животных душ
|