三无
sānwú
1) три небывалые вещи (музыка без звуков, церемонии без формы, траур без траурного платья)
2) запрет на звонки родственникам, свидания с ними и получение переводов денежных средств от них (в СИЗО или колонии)
sān wú
сокр. три «не иметь» (употребляется в широком смысле)
Iв области планового деторождения означает
1) не иметь детей больше, чем предусмотрено плановым деторождением
2) не допускать нескольких беременностей
3) не допускать ранних браков и раннего рождения ребенка
— или
1) не иметь детей больше, чем предусмотрено плановым деторождением
2) не делать аборт на позднем месяце беременности
3) не иметь неплановых беременностей
IIв сфере производства
1) не иметь смертельных случаев
2) не иметь пожаров
3) не иметь серьезных травм
IIIв отношении товаров
1) обычно речь идет о некачественных товарах, которые не имеют фабричной (торговой) марки, фирменного знака
2) не имеют названия фабрики или завода, где произведен товар
3) не указан срок годности
— или
1) нет названия завода
2) нет названия места, где произведен товар
3) нет сертификата качества
IVв сфере общественного порядка означает
1) нет уголовных преступлений
2) нет лиц, совершивших преступления
3) нет серьезных аварий
— или
1) нет официального удостоверения личности
2) нет определенной постоянной работы
3) нет определенного местожительства
Vв сфере социального обеспечения означает, что речь идет о людях, которые
1) не имеют близких
2) не имеют средств к существованию
3) не имеют физических сил, для того чтобы работать
sān wú
lacking three key attributes (or at least one of them)1) 谓无声之乐、无体之礼、无服之丧。
2) 佛教语。指空、无相、无作。亦泛指佛法。
примеры:
三无私
трое бескорыстных (небо ― покрывает всех, земля ― носит всех, солнце и луна ― освещают всех)
不工作不读书不受培训的人员;“三无”人员
люди, которые не работают и не учатся
三无企业无资金 无场地 无设备
предприятия "трех нет" (у которых нет ни капиталов, ни земельной площади, ни оборудования)
三无企业(无资金, 无场地, 无设备)
предприятия "трех нет" (у которых нет ни капиталов, ни земельной площади, ни оборудования)