万分比
wànfēnbǐ
см. 万分率
ссылается на:
万分率wànfēnlǜ
базисный пункт, промириад, сотая доля процента, 0,01%, ‱
базисный пункт, промириад, сотая доля процента, 0,01%, ‱
примеры:
百万分之一比例的国际世界地图
Международная карта мира в масштабе одной миллионной
这张地图的比例尺是四十六万分之一。
Масштаб этой карты 1: 460000.
我感觉比以前更加强壮了!万分感谢——我的勇士。我保证不会浪费你赐予我的生命!
Мои силы уже возвращаются! Тысяча благодарностей! Я не потрачу зря новую жизнь, подаренную тобой!
不过,进行干涉以便把二氧化碳水平控制在一定范围内(比如,把它稳定在万分之五点五的水平)有足够强的论据支持,根本不需要牵涉到这种争论。
Тем не менее, необходимость введения ограничений на выброс CO2 (скажем, стабилизировать его в объеме около 550 частей на миллион) достаточно насущна, чтобы ее не учитывать в данном споре.
[直义] (犹如)晴天霹雳.
[释义] 指突然降临的严重的,不愉快的事情.
[例句] Фронт за Лбищенском колыхнулся. Новоузенский и Мусульманский полки были растрёпаны... Целая катастрофа. И всё так неожиданно. Как гром среди ясного неба. 勒比先斯克前线动摇了. 诺沃乌津斯克团和回民团被打得落花流水......局势万分危急. 一切都来得那么突
[释义] 指突然降临的严重的,不愉快的事情.
[例句] Фронт за Лбищенском колыхнулся. Новоузенский и Мусульманский полки были растрёпаны... Целая катастрофа. И всё так неожиданно. Как гром среди ясного неба. 勒比先斯克前线动摇了. 诺沃乌津斯克团和回民团被打得落花流水......局势万分危急. 一切都来得那么突
как гром среди ясного неба
пословный:
万分 | 分比 | ||
1) в высшей степени, крайне, чрезвычайно
2) 10000 долей, десятитысячная
|