丁鱼
dīngyú
см. 蛇鲻
ссылается на:
蛇鲻shézī
заурида
заурида
в русских словах:
примеры:
两听沙丁鱼
две банки сардин
三罐沙丁鱼
три банки сардин
大西洋沙丁鱼
Atlantic sardine
一罐沙丁鱼
[одна] банка сардин
冻沙丁鱼
frozen herring
冰藏丁鱼
iced lizard fish
俄国沙丁鱼
русские сардины
冻沙丁鱼籽
frozen herring roe
茄汁沙丁鱼罐头
консервированные сардины в томатном соусе
茄汁沙丁鱼
сардина в томатном соусе
花生油浸沙丁鱼
сардины в арахисовом масле
油浸沙丁鱼
сардины в масле
沙丁鱼干
сушёная сардина
沙丁鱼酱
sardine paste
沙丁鱼粉
sardine meal
干沙丁鱼籽
сушёная икра сардины
沙丁鱼油
рыбий жир из сардин
沙丁鱼幼鱼
firecracker
鲜炸沙丁鱼
жареная сардина
网兜渔船(在大围网中放小兜网以收沙丁鱼的小渔船)
промысловый бот для работы малым неводом внутри большого
我们十几个人像沙丁鱼罐头一样挤成一团。
The ten of us were squashed together like sardines in the tin.
我买了一罐沙丁鱼。
I bought a tin of sardines.
我有多享受?你在破坏一场战斗吗,秘源猎人?是吗?塞西尔散发着一股鱼臭,兽人的体臭,然后在一个好日子,风吹散了尸体腐烂的恶臭。我记不清上一次吃一块上好的牛排是什么时候,现在我看着沙丁鱼都恶心!总而言之:我一点也不喜欢塞西尔!
Как мне здесь нравится? Искатель, ты подраться хочешь? Да? Сайсил воняет рыбой и орками, а когда ветра нет - то еще и разлагающимися трупами. Я не помню, когда в последний раз ел бифштекс, а от одного вида сардин меня тошнит! Так что, подводя итог: в Сайсиле мне НИКАК не нравится!
明确地指出很困难,但是我用胡须都能感觉到有秘源能量的涌动。去看看犯罪现场,我敢用沙丁鱼沙拉打赌你也会这么说的。
Клясться я не стану, но усами чую: здесь замешана магия Источника. Сходи на место преступления, и - ставлю сардины против салата - ты со мной согласишься.
啊呀,那就是恼人的地方!我不过是个流浪猫,她是市长的猫。噢,我能理解她,我能。她想要一只富有的公猫,不是穷得不行的那种。要能常带沙丁鱼回家,偶尔会带比目鱼。
Беда вот в чем: я просто бродячий кот, а она - кошка мэра. Ну конечно, я ее понимаю. Ей нужен обеспеченный кот, а не голодранец. Ей нужен тот, кто приносит домой сардины, а иногда и палтуса.
啊,摩天大楼。以前的人像沙丁鱼一样挤在里面。很疯狂对吧?
А, небоскребы. В старые времена людей там было как сельдей в бочке. Жуть, да?