一面面
такого слова нет
一面 | 面面 | ||
1) одна сторона, односторонний
2) один раз встретиться
3) одновременно, между тем
|
в русских словах:
... слишком много, сузьте
в примерах:
一面…,一面…
с одной стороны…, с другой стороны…; и…, и…
一面…, 一面
и, и
一面, 一面
и..., и
一面鼓
a drum
一面…, 一面; 一边…, 一边
и..., и
一面旗
a flag
一面锣
a gong
一面镜
одно зеркало
哪一面?
Что ты имеешь в виду?
一面镜子
одно зеркало
见[了]一面
увидеться [один раз]
没见一面
не встречаться ни разу
见过一面
have met once
一面锦旗
почётное знамя
局面一新
enter upon a new phase
一面教,一面学
learn while teaching
站在…一面
встать на чью сторону
会过一面
как-то пришлось встречаться
背风的一面; 背风面
подветренная сторона
有一面之缘
happen to have met once
一面有麻布)
специальная армированная бумага
打开一面假墙
открывать ложную стенку
和他见了一面
имел с ним одно свидание, встречался с ним один раз
纸有一面光, 有两面光
бумага бывает глянцевитой с одной и с обеих сторон
一面听讲,一面记笔记
слушать лекцию и делать заметки
单向(一面)渡线
односторонний съезд
一面喝茶,一面谈话
talk over a cup of tea
单向(一面)渡线单向渡线
односторонний съезд
十一面观世音
одиннадцатиликая бодхисаттва Гуань-ши-инь
哪一面是面儿, 哪一面是里儿?
где верх, где изнанка?
这张纸一面光, 一面麻
этот лист бумаги с одной стороны гладкий, с другой - шероховатый
只使用纸的一面
использовать только одну сторону листа бумаги
房子的背阴的一面; 房子的阴面
теневая сторона дома
一面鲜红的旗帜
a bright red flag
事情的好看的一面
показная сторона дела
一面红旗徐徐升起。
A red flag slowly goes up the pole.
一面腮肿起来了
Щеку раздуло
这种纸一面光, 一面麻
эта бумага с одной стороны глянцевитая, с другой ― шероховатая
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск