一遍遍
такого слова нет
一遍 | 遍 | ||
раз, разок
|
I гл./наречие
распространяться повсюду, иметься везде; повсюду, везде, повсеместно; широко (с последующим отрицанием: нигде) II сущ./счётное слово
1) раз, разок (счётное слово действии)
2) кит. муз. пьеса, вариант мелодии (пьесы)
III словообр.
модификатор результативных глаголов со значением: всё, сплошь, целиком, везде
|
в примерах:
一遍遍地
кроме того и снова
啊——知道了知道了,不要一遍遍报名字啦!
Ааа! Хватит! Поняли мы, поняли! Тебе обязательно каждый раз повторять своё имя?
是一首舒缓又悲伤的歌。像是风琴音乐,一遍遍重复播放。持续了很长一段时间。有时候你还会跟着一起大喊大叫。
Заиграла медленная, грустная песня. Что-то вроде органной музыки, на повторе. Играла довольно долго. Иногда вы под нее орали.
再读一遍
читайте ещё раз
重述一遍
пересказать ещё раз
再说一遍
сказать ещё раз; повторить; говорить... еще раз
再试一遍。
Try again.; Try once more.
再读一遍!
читайте еще раз!
你来念一遍
давай-ка прочти разок!
再读他一遍
read it a second time
再念一遍。
Повтори надпись.
我噜了一遍
я просмотрел разок (напр. статью)
再说一遍?
Повтори-ка.
唯一遍历的
uniquely ergodic
请再说一遍
повторите сначала
试遍一切方法
перепробовать все способы
铃又响了一遍
Звонок повторился
重一遍他的话
повторить ещё раз его слова
从头反复一遍
повторяться ещё раз сначала (напр. о репризе в муз. пьесе)
劳驾再说一遍。
Прошу прощения, повторите, пожалуйста.
通读一遍文章
прочитать статью полностью
把草稿誊一遍
переписать [набело] черновик
再...再说一遍?
...Что-что?
把牌重洗一遍
перетасовать карты
草草地看过一遍
read through roughly; give a cursory reading; skim through
他重新讲了一遍。
He explained it once again.
重新读一遍书信
вновь перечитать письмо
这稿子要誊一遍
эту рукопись нужно переписать
请再给我读一遍。
Please read it back to me.
把桌子再漆一遍
give the table another coat of paint
再说一遍谜题!
Напомни мне загадку.
请再给我念一遍。
Please read it back to me.
能再说一遍吗?
Можешь ещё разок повторить?
再看一遍車厢。
Снова осмотреть кабину.
把稿子浏览一遍
glance over a manuscript
再说一遍谜题。
Повтори загадку.
嗯?再说一遍好吗?
А? Простите, что?
一次也没有; 一遍也没; 从来也没有
ни разу не
过来,再说一遍。
А ну-ка подойди. И повтори.
把说过的话再说一遍
повторять сказанное
我们再重新唱一遍。
Let’s sing it once again.
我略读了一遍这一章。
I skimmed through this chapter once.
狗把陌生嗅了一遍
собака обнюхала незнакомца
可以再说一遍吗?
Прощу прощения, что?
让我用俄语解释一遍
Позвольте мне объяснить всё на русском
全,全部要找一遍吗…
Нужно осмотреть все руины? Прямо вот совсем все?
狗把陌 生人嗅了一遍
собака обнюхала незнакомца
重复一遍碑文好吗?
Можешь повторить надпись?
把练习再检查一遍。
Look over the exercises before handing them in.
需要我再说一遍吗?
Мне что, повторять нужно?
再阅读一遍中篇小说
пересмотреть повесть
她没懂,我又说了一遍。
She didn’t understand and so I said it again.
我想再重头听一遍。
Пожалуйста, повтори все еще раз.
你早就问过一遍了!
Ты ж уже спрашивал!
您已经讲过一遍了…
Вы уже рассказывали это...
请你再说一遍好吗?
Would you say that again?
把练习检查一遍再交。
Look over exercises before handing them in.
你已经都翻过一遍了。
Ты уже смотрел все эти документы.
飞机被彻底搜查了一遍。
The plane has been thoroughly searched.
沙德沃克,再吼一遍!
Дрыжеглот, а ну-ка повтори!
我再说一遍,省得你忘了。
Let me remind you once again so that you won’t forget.
能请你再重复一遍吗?
Прошу прощения?
开始吧!现在重来一遍!
Ладно! Теперь давай по новой!
观众喊道:好啊! 再来一遍! 再来一遍!
бис, бис, браво! кричала публика
观众喊道: 好啊! 再来一遍! 再来一遍!
бис, бис, браво! кричала публика
我不想要再说一遍,不。
Нет и мне не хотелось бы возвращаться к этой теме.
啊,你能重复一遍吗?
М-м-м, можно еще раз?
你再说一遍,臭婊子!
Заткнись, курва!
把这个地方好好地搜一遍!
Прочесать тут все частым гребнем!
我们已经都说过一遍了。
Здесь больше нечего обсуждать.
我们把这篇稿子再过一遍。
Let’s go over the draft once again.
有种你再说一遍“培根”
Кто кусок сала?
再说一遍我需要做什么?
Куда мне надо идти?
交作业以前,请再检查一遍。
Please check your homework once again before submitting it.
「完美。现在再来一遍。」
«Замечательно. А теперь повтори».
我再说一遍—别挡我的路。
Повторяю: не стой у меня на пути.
我知道了!我会再数一遍。
Знаю! Буду считать заново.
我可不想再经历一遍了。
Не думаю, что хочу вспоминать это снова.
对不起,请你再讲一遍好吗?
I beg your pardon (but would you repeat what you said)?
他把我的论文流览了一遍。
He glanced at my thesis.
只要打中一个,就能全打一遍!
Бей по одному! Бей по всем!
“操-你妈。”来重复一遍。
"Су-ка". Повторите.
让他再说一遍想让你做的事。
Попросить его напомнить, о чем он вас просил.
你快把桌子揩拭一遍好吗?
Give the table a quick sponge, will you?
别让我再提醒你一遍。快滚。
Не заставляй повторять тебе дважды. Иди отсюда.
这样吧,我再提示你一遍…
Позволь мне повторить...
由于没听清楚, 我又问他一遍
плохо расслышав, я его переспросил
你要是再讲一遍,就要挨打。
If you say it again, you will get caned.
嘿,密码是什么,再来一遍?
Эй, а какой там код.
亲爱的,你可以再说一遍。
Это точно, дорогая.
再说一遍。铸银模具在哪?
Попробуем еще раз. Где заготовка?
我把课文录音再重放一遍。
I’ll play back the text once more.
我们重复一遍:你是一个人吗?
Мы повторяем: вы были один?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск