一次总付
yī cì zǒngfù
погашение нескольких платежей с одновременной выплатой; паушальный платеж; платеж паушальной суммы
погашение нескольких платежей с одновременной выплатой
yī cì zǒngfù
паушальный платеж; платеж паушальной суммыyī cì zǒng fù
lump-sum (finance)в русских словах:
примеры:
一次总付的补助金
единовременная субсидия
一次总付的保险费
lump-sum premium
养老金常可改为一次性总付款。
A pension is often commutable into a lump sum.
一次付清协定;一次付清
соглашение о выплатах в виде паушальных сумм; выплата (компенсация) в виде паушальной суммы
每季付一次的股息
quarterly dividend
一次付清的保险费
single premium
一次付清的现金贷款
single payment personal cash loan
他们说要一次付清!叫他们去死啦!
А ведь говорили, мол, три процента! Говорили, мол, самое безопасное вложение! Чтобы их всех сифилис пожрал!
一次总缴的人头税
lump-sum tax
我们倾向一次付清,在事成之後…
Может, лучше всю сумму разом? В конце…
一次一只的话还好对付。但若数量那么多……
Они и по одному-то мерзкие, а такой кучей...
我的婴儿这一次总算安静地躺在摇篮里。
My infant for once lay quiet in his cradle.
пословный:
一次 | 总付 | ||
1) один (о событиях, собраниях, входной зажим, входной торец)
2) [один] раз, как-то раз, однажды
3) за один раз, в один присест, сразу; единовременный; однократный, разовый
4) первый, первичный
5) мат. первая степень
|