一次奖励
yīcì jiǎnglì
одна награда, единовременная премия
примеры:
要求他再说一次答应你的奖励——鱼的菜谱...
Потребовать, чтобы он повторил все про ваше вознаграждение – этот рыбный рецепт...
每天可通过在联机模式中获胜赢取一次胜利之星奖励。
Получайте звездный бонус ежедневно за победу над другими игроками.
此处为考察现场,通过进行考察可以为您提供很有价值的一次性奖励。
Здесь находится экспедиционная площадка. Она даст большой однократный бонус, если отправить сюда экспедицию.
奖励一条命
А принцесса все равно в другом замке
可多次完成,增加分数胜利点数。每完成一次便奖励1个 总督头衔与50点 外交支持。
Можно завершить несколько раз, что увеличит ваши очки победы. После каждого завершения дает 1 губернаторский титул и 50 очков мирового влияния.
此位置上有一处人造资源,通过进行考察可以为您提供很有价值的一次性奖励。
Здесь находится артефакт. Он даст однократный бонус, если отправить сюда экспедицию.
扫荡打击可以翻越墙和地形。奖励:扫荡打击击中15个英雄后,获得额外一次使用次数。
При использовании «Размашистого удара» Иллидан может преодолевать препятствия и стены.Награда: после того, как «Размашистый удар» поразит героев 15 раз,раза,раз, он получит второй заряд.
任务:用魔颅飞弹击中英雄。奖励:在击中20次英雄后,魔颅飞弹的伤害提高100点。奖励:在击中40次英雄后,魔颅飞弹获得额外一次使用次数。
Задача: поражайте героев «Призрачным черепом».Награда: после 20 попаданий по героям урон от «Призрачного черепа» увеличится на 100 ед.Награда: после 40 попаданий по героям «Призрачный череп» получит дополнительный заряд.
我们不知道你们这些凡人如何对待这样的贡献,或者如何奖励杰出的成就,但是这一次……也许我们应该给予你一些奖励。
Не знаю, как у твоего народа принято выражать благодарность, однако могу пообещать тебе щедрую награду.
任务:用灼痛鞭笞击中英雄。奖励:每击中一次英雄,永久提高3点生命值和2点法力值。该技能的第二段打击命中英雄算作2次击中。
Задача: поражайте героев «Пылающим хлыстом».Награда: за каждое попадание по герою Вайтмейн получит прибавку в 3 ед. к запасу здоровья и 2 ед. к запасу маны до конца матча. При поражении героя вторым ударом «Пылающего хлыста» засчитывается 2 попадание,попадания,попаданий.
每当你打赢一次,我就会颁发给你一枚仪式硬币。等你拥有了足够多的硬币时再来找我吧,我们将进一步讨论下你的奖励。
За каждую победу в турнире я буду вручать тебе церемониальную монету. Когда ты соберешь достаточно монет, обратись ко мне, и мы поговорим о награде.
任务:使用刀扇一次击中3名敌方英雄。奖励:刀扇的伤害提高25%。奖励:每用刀扇一次击中3名敌方英雄,刀扇的伤害提高5%,最高40%。奖励:使用刀扇一次击中4名敌方英雄可立即获得所有奖励效果。
Задача: поразите одним «Веером клинков» 3 героев.Награда: урон от «Веера клинков» увеличится на 25%.Награда: при каждом следующем поражении «Веером клинков» не менее 3 героев одновременно Майев будет получать бонус к урону от него в 5%, вплоть до 40%.Награда: поразив «Веером клинков» одновременно 4 героев, Майев сразу получит все награды.
在音波前半范围内的敌人被击退的距离提高75%。任务:使用音波一次击中3名敌方英雄。奖励:音波的弧度提高50%,半径提高20%。
Отбрасывает противников, находящихся в ближайшей к Лусио половине области действия «Звуковой волны», на 75% дальше.Задача: поразите одной «Звуковой волной» 3 героев.Награда: ширина области действия «Звуковой волны» увеличится на 50%, а дальность действия – на 20%.
如果能干掉他,那对于整个冰斧巨魔族来说都会是一次致命的打击。杀了科尔拉克,你就将获得奖励!
Убийство Коррака нанесло бы непоправимый удар племени Ледяной Секиры. Убей его и получи награду!
使蠕行煞魔的爆发伤害提高40%。任务:用一次蠕行煞魔的爆发击中3名敌方英雄。奖励:永久使蠕行煞魔的爆发伤害额外提高25%,并使蠕行煞魔的爆发造成的减速效果提高15%。
Увеличивает урон от взрыва «Ужаса» на 40%. Задача: поразите 3 героев одним взрывом «Ужаса».Награда: урон от взрыва «Ужаса» увеличится еще на 25% до конца матча, а замедление от взрыва «Ужаса» усилится на 15%.
пословный:
一次 | 奖励 | ||
1) один (о событиях, собраниях, входной зажим, входной торец)
2) [один] раз, как-то раз, однажды
3) за один раз, в один присест, сразу; единовременный; однократный, разовый
4) первый, первичный
5) мат. первая степень
|
1) поощрять, стимулировать; одобрять; поощрение
2) награждать, премировать; отмечать; объявлять благодарность; награждение; премия; награда
|